Resolve this day to cleanse the mind of impurities so that you can imbibe the inspiration! Aspirants for mental peace must reduce the luggage they have to care for; the more the luggage, the greater the bother. Objective possessions and subjective desires, both are handicaps in the race for realisation. A house cluttered with lumber will be dark and dusty, and without free movement of fresh air, it will be stuffy and suffocating. The human body too is a house; do not allow it to be cluttered with curios, trinkets, trash, and superfluous furnishings. Let the breeze of holiness blow as it wills through it; let not the darkness of blind ignorance desecrate it. Life is a bridge over the sea of change; pass over it, but do not build a house on it. Hoist the Prasanthi Flag, on the temple, that is your heart. Follow the prescription it teaches – subdue the six enemies that undermine natural bliss in man, ascend the Yoga stage when agitations are stilled and allow the splendour of the Divinity within to shine forth, embracing all, at all times! – Divine Discourse, Oct 12, 1969.

Sai inspiriert, 8. Oktober 2024

Nehmt euch heute vor, den Geist von Unreinheiten zu befreien, damit ihr die Inspiration in euch aufnehmen könnt! Wer nach geistigem Frieden strebt, muss das Gepäck reduzieren, um das er sich zu kümmern hat; je mehr Gepäck, desto größer die Belastung. Objektiver Besitz und subjektive Wünsche, sind beide Hindernisse im Rennen um Erkenntnis. Ein Haus, das mit Holz vollgestopft ist, wird dunkel und staubig sein, und ohne freie Bewegung der frischen Luft wird es stickig und erstickend sein. Auch der menschliche Körper ist ein Haus; lasst nicht zu, dass es mit Kuriositäten, Tand, Müll und überflüssigen Einrichtungsgegenständen vollgestopft wird. Lasst den Hauch der Heiligkeit durch ihn wehen, wie er will; lasst nicht zu, dass die Dunkelheit blinder Unwissenheit ihn entweiht. Das Leben ist eine Brücke über das Meer des Wandels; geht über sie, aber baut kein Haus darauf. Hisst die Prasanthi-Flagge auf dem Tempel, der euer Herz ist. Befolgt die Anweisungen, die sie erteilt – besiegt die sechs Feinde, die das natürliche Glück des Menschen untergraben, steigt auf die Yogastufe auf, wenn die Unruhen gestillt sind, und lasst den Glanz der Göttlichkeit in euch erstrahlen, die alle zu jeder Zeit umarmt! – Sri Sathya Sai, 12. Oktober 1969.

© Sri Sathya Sai Media Centre | Sri Sathya Sai Sadhana Trust – Publications Division

Sai Inspires Oct 8, 2024
en_GBEnglish