You go to a temple and break a coconut before the idol. Now, if you try to break the nut as it has fallen from the tree, will it break? No; the fibrous cover has to be removed, and the shell exposed. The fibre protects the shell and prevents the blow from affecting the shell. Moksha (liberation) results from the breaking of the mind with all its vagaries and wishes. You have to break your mind, but how can you do it, when the fibrous armour of sensual desires encompasses it? Remove them and dedicate the mind to God and smash it in His presence. That moment, you are free. The toughest fibre is anger, it is the stickiest dirt. When you get angry, you forget your mother, father and teacher; you descend to the lowest depths. You lose all discrimination in the excitement; even Hanumanta set fire to the whole of Lanka when he was incensed by the demons who set fire to the tip of his tail; he lost sight of the fact that Sita was in the Ashokavanam. It was only when he had exulted in achievement for a little while that he remembered it and then he started condemning himself for his anger. – Sri Sathya Sai Baba, Oct 10, 1964

Anger is the main cause for man to lose his physical and mental powers. If one gets angry, one loses the energy obtained from the food partaken over a period of three months. – SAI BABA

Sai inspiriert 29. Mai 2025

Ihr geht in einen Tempel und zerbrecht eine Kokosnuss vor der Statue. Wenn ihr nun versucht, die Nuss zu zerbrechen, nachdem sie vom Baum gefallen ist, wird sie zerbrechen? Nein, die faserige Hülle muss entfernt und die Schale freigelegt werden. Die Fasern schützen die Schale und verhindern, dass der Schlag sie beschädigt. Moksha (Befreiung) entsteht durch das Zerbrechen des Verstandes mit all seinen Launen und Wünschen. Ihr müsst euren Verstand zerbrechen, aber wie könnt ihr das tun, wenn er von einer faserigen Rüstung sinnlicher Begierden umgeben ist? Entfernt sie und widmet euren Verstand Gott und zerschlagt ihn in seiner Gegenwart. In diesem Moment seid ihr frei. Die härteste Faser ist der Zorn, er ist der klebrigste Schmutz. Wenn ihr wütend werdet, vergesst ihr eure Mutter, euren Vater und euren Lehrer; ihr sinkt in die tiefsten Tiefen. In der Erregung verliert ihr jegliches Urteilsvermögen; sogar Hanumanta setzte ganz Lanka in Brand, als er von den Dämonen, die die Spitze seines Schwanzes in Brand gesteckt hatten, in Wut versetzt wurde; er verlor die Tatsache aus den Augen, dass Sita im Ashokavanam war. Erst als er sich eine Weile über seinen Erfolg gefreut hatte, erinnerte er sich daran und begann, sich für seinen Zorn zu verurteilen. – Sri Sathya Sai Baba, 10. Oktober 1964

Zorn ist die Hauptursache dafür, dass der Mensch seine körperlichen und geistigen Kräfte verliert. Wenn man zornig wird, verliert man die Energie, die man aus der Nahrung über einen Zeitraum von drei Monaten gewonnen hat. – SAI BABA

Sai inspira, 29 de mayo de 2025

Vas a un templo y rompes un coco ante la imagen del dios. Ahora bien, si intentas romper el coco tal y como ha caído del árbol, ¿se romperá? No, hay que quitarle la cubierta fibrosa y dejar al descubierto la cáscara. La fibra protege la cáscara y evita que el golpe la afecte. Moksha (liberación) es el resultado de romper la mente con todos sus caprichos y deseos. Tienes que romper tu mente, pero ¿cómo puedes hacerlo cuando la armadura fibrosa de los deseos sensuales la envuelve? Elimínalos y dedica la mente a Dios y rompe en su presencia. En ese momento, serás libre. La fibra más resistente es la ira, es la suciedad más pegajosa. Cuando te enfadas, olvidas a tu madre, a tu padre y a tu maestro; desciendes a las profundidades más bajas. Pierdes todo discernimiento en la excitación; incluso Hanumanta incendió todo Lanka cuando se enfureció por los demonios que le prendieron fuego a la punta de la cola; perdió de vista el hecho de que Sita estaba en Ashokavanam. Solo cuando se regocijó por su logro durante un rato, lo recordó y entonces comenzó a condenarse a sí mismo por su ira. – Sri Sathya Sai Baba, 10 de octubre de 1964

La ira es la causa principal por la que el hombre pierde sus poderes físicos y mentales. Si uno se enfada, pierde la energía obtenida de los alimentos ingeridos durante un período de tres meses. – SAI BABA

Sai inspire, 29 mai 2025

Vous allez dans un temple et cassez une noix de coco devant l’idole. Maintenant, si vous essayez de casser la noix telle qu’elle est tombée de l’arbre, va-t-elle se casser ? Non, il faut enlever la coque fibreuse et exposer la coque. La fibre protège la coque et empêche le coup d’atteindre celle-ci. Le Moksha (la libération) résulte de la rupture de l’esprit avec tous ses caprices et ses désirs. Vous devez briser votre esprit, mais comment le faire alors qu’il est entouré d’une armure fibreuse constituée de désirs sensuels ? Enlevez-les et consacrez votre esprit à Dieu, puis brisez-le en sa présence. À ce moment-là, vous êtes libre. La fibre la plus résistante est la colère, c’est la saleté la plus tenace. Lorsque vous vous mettez en colère, vous oubliez votre mère, votre père et votre professeur ; vous descendez aux profondeurs les plus basses. Vous perdez tout discernement dans l’excitation ; même Hanumanta a incendié tout le Lanka lorsqu’il a été irrité par les démons qui ont mis le feu à l’extrémité de sa queue ; il a perdu de vue le fait que Sita se trouvait dans l’Ashokavanam. Ce n’est qu’après avoir exulté un moment de son exploit qu’il s’en est souvenu et qu’il a commencé à se condamner pour sa colère. – Sri Sathya Sai Baba, 10 octobre 1964

La colère est la principale cause de la perte des pouvoirs physiques et mentaux de l’homme. Si l’on se met en colère, on perd l’énergie obtenue de la nourriture consommée pendant trois mois. – SAI BABA

Sai ispira 29 maggio 2025

Vai in un tempio e rompi una noce di cocco davanti all’idolo. Ora, se provi a rompere la noce così come è caduta dall’albero, si romperà? No, bisogna rimuovere la buccia fibrosa ed esporre il guscio. La fibra protegge il guscio e impedisce al colpo di colpirlo. Il Moksha (la liberazione) deriva dalla rottura della mente con tutti i suoi capricci e desideri. Devi rompere la tua mente, ma come puoi farlo quando è avvolta dall’armatura fibrosa dei desideri sensuali? Rimuovili e dedica la mente a Dio e frantumala alla Sua presenza. In quel momento sarete liberi. La fibra più resistente è la rabbia, è lo sporco più ostinato. Quando vi arrabbiate, dimenticate vostra madre, vostro padre e il vostro insegnante; scendete negli abissi più profondi. Nell’eccitazione perdete ogni discernimento; persino Hanumanta appiccò il fuoco a tutta Lanka quando fu infuriato dai demoni che gli avevano dato fuoco alla punta della coda; perse di vista il fatto che Sita era nell’Ashokavanam. Solo dopo aver esultato per un po’ per il risultato ottenuto, se ne ricordò e iniziò a condannarsi per la sua rabbia. – Sri Sathya Sai Baba, 10 ottobre 1964

La rabbia è la causa principale della perdita dei poteri fisici e mentali dell’uomo. Se ci si arrabbia, si perde l’energia ottenuta dal cibo consumato in un periodo di tre mesi. – SAI BABA

Sai Inspira 29 de maio de 2025

Você vai a um templo e quebra um coco diante da imagem de um deus. Agora, se você tentar quebrar o coco tal como ele caiu da árvore, ele vai quebrar? Não; é preciso remover a casca fibrosa e expor a casca dura. A fibra protege a casca e impede que o golpe a afete. Moksha (libertação) resulta da quebra da mente com todos os seus caprichos e desejos. Tens de quebrar a tua mente, mas como podes fazê-lo, quando a armadura fibrosa dos desejos sensuais a envolve? Remove-os e dedica a mente a Deus e esmaga-a na Sua presença. Nesse momento, estará livre. A fibra mais resistente é a raiva, é a sujidade mais pegajosa. Quando fica zangado, esquece a sua mãe, o seu pai e o seu professor; desce às profundezas mais baixas. Perde todo o discernimento na excitação; até Hanumanta incendiou toda a Lanka quando ficou furioso com os demónios que incendiaram a ponta da sua cauda; ele perdeu de vista o facto de que Sita estava em Ashokavanam. Só quando ele exultou pela conquista por um breve momento é que se lembrou disso e começou a condenar-se pela sua raiva. – Sri Sathya Sai Baba, 10 de outubro de 1964

A raiva é a principal causa da perda dos poderes físicos e mentais do homem. Quando alguém fica com raiva, perde a energia obtida dos alimentos ingeridos durante um período de três meses. – SAI BABA

Ο Σάι εμπνέει 29 Μαΐου 2025

Πηγαίνετε σε ένα ναό και σπάτε μια καρύδα μπροστά στο είδωλο. Τώρα, αν προσπαθήσετε να σπάσετε τον καρπό όπως έχει πέσει από το δέντρο, θα σπάσει; Όχι, πρέπει να αφαιρεθεί το ινώδες περίβλημα και να εκτεθεί το κέλυφος. Η ίνα προστατεύει το κέλυφος και εμποδίζει το χτύπημα να το επηρεάσει. Η Moksha(απελευθέρωση) προκύπτει από το σπάσιμο του νου με όλες τις ιδιοτροπίες και τις επιθυμίες του. Πρέπει να σπάσεις το νου σου, αλλά πώς μπορείς να το κάνεις, όταν η ινώδης πανοπλία των αισθησιακών επιθυμιών τον περιβάλλει; Αφαίρεσέ τις και αφιέρωσε το νου στον Θεό και σπάσ’ τον παρουσία Του. Εκείνη τη στιγμή, είστε ελεύθεροι. Η πιο σκληρή ίνα είναι ο θυμός, είναι η πιο κολλώδης βρωμιά. Όταν θυμώνετε, ξεχνάτε τη μητέρα, τον πατέρα και τον δάσκαλό σας, κατεβαίνετε στα χαμηλότερα βάθη. Χάνετε κάθε διάκριση μέσα στον ενθουσιασμό, ακόμη και ο Χανουμάντα έβαλε φωτιά σε ολόκληρη τη Λάνκα όταν εξοργίστηκε από τους δαίμονες που έβαλαν φωτιά στην άκρη της ουράς του, έχασε από τα μάτια του το γεγονός ότι η Σίτα βρισκόταν στο Ασχοκαβάν. Μόνο όταν χάρηκε για λίγο για το κατόρθωμά του, το θυμήθηκε και άρχισε να καταδικάζει τον εαυτό του για τον θυμό του. – Σρι Σάτυα Σάι Μπάμπα, 10 Οκτωβρίου 1964

Ο θυμός είναι η κύρια αιτία για την απώλεια των σωματικών και πνευματικών δυνάμεων του ανθρώπου. Αν κάποιος θυμώσει, χάνει την ενέργεια που έχει πάρει από την τροφή που έχει καταναλώσει σε διάστημα τριών μηνών. – ΣΑΪ ΜΠΑΜΠΑ

Sai inspirerer 29. maj 2025

Du går til et tempel og knækker en kokosnød foran afgudsbilledet. Hvis du nu prøver at knække nødden, som den er faldet ned fra træet, vil den så knække? Nej, det fibrøse skind skal fjernes, og skallen skal blottes. Fibrene beskytter skallen og forhindrer slaget i at påvirke den. Moksha (befrielse) opnås ved at bryde sindet med alle dets luner og ønsker. Du skal bryde dit sind, men hvordan kan du gøre det, når det er omgivet af en fibrøs rustning af sanselige begær? Fjern dem og dediker sindet til Gud og smad det i Hans nærvær. I det øjeblik er du fri. Den hårdeste fiber er vrede, det er det mest klæbrige snavs. Når du bliver vred, glemmer du din mor, far og lærer; du synker ned i de laveste dybder. Du mister al skelneevne i ophidselsen; selv Hanumanta satte ild til hele Lanka, da han blev rasende over de dæmoner, der satte ild til spidsen af hans hale; han glemte, at Sita var i Ashokavanam. Først da han havde jublet over sin bedrift i et øjeblik, huskede han det og begyndte at fordømme sig selv for sin vrede. – Sri Sathya Sai Baba, 10. oktober 1964

Vrede er den vigtigste årsag til, at mennesket mister sine fysiske og mentale kræfter. Hvis man bliver vred, mister man den energi, man har fået fra den mad, man har indtaget i løbet af tre måneder. – SAI BABA

Sai inspiruje 29 maja 2025 r.

Idziecie do świątyni i rozbijacie kokos przed posągiem bóstwa. Jeśli teraz spróbujecie rozbić orzech, który spadł z drzewa, czy uda się to zrobić? Nie, trzeba najpierw usunąć włóknistą powłokę i odsłonić łupinę. Włókna chronią skorupę i zapobiegają uderzeniu. Moksza (wyzwolenie) wynika z rozbicia umysłu wraz z wszystkimi jego kaprysami i pragnieniami. Musisz rozbić swój umysł, ale jak to zrobić, skoro otacza go włóknista zbroja zmysłowych pragnień? Usuń je i poświęć umysł Bogu, a następnie rozbij go w Jego obecności. W tym momencie jesteś wolny. Najtwardszym włóknem jest gniew, jest to najbardziej lepka nieczystość. Kiedy się gniewasz, zapominasz o swojej matce, ojcu i nauczycielu; schodzisz do najniższych głębin. W podnieceniu tracisz wszelką zdolność rozróżniania; nawet Hanumanta podpalił całą Lankę, gdy rozgniewały go demony, które podpaliły czubek jego ogona; stracił z oczu fakt, że Sita była w Ashokavanam. Dopiero gdy przez chwilę cieszył się swoim osiągnięciem, przypomniał sobie o tym i zaczął potępiać siebie za swój gniew. – Sri Sathya Sai Baba, 10 października 1964 r.

Gniew jest główną przyczyną utraty sił fizycznych i umysłowych przez człowieka. Kiedy ktoś się złości, traci energię uzyskaną z pożywienia spożytego w ciągu trzech miesięcy. – SAI BABA

Саи вдохновляет 29 мая 2025 года

Вы идете в храм и разбиваете кокос перед идолом. Теперь, если вы попробуете разбить орех, упавший с дерева, разбится ли он? Нет, нужно удалить волокнистую оболочку и обнажить скорлупу. Волокна защищают скорлупу и не дают удару повредить ее. Мокша (освобождение) наступает в результате разрушения ума со всеми его причудами и желаниями. Вы должны разрушить свой ум, но как это сделать, когда он окружен волокнистой броней чувственных желаний? Удалите их, посвятите ум Богу и разбейте его в Его присутствии. В этот момент вы свободны. Самая прочная волокна – это гнев, это самая липкая грязь. Когда вы злитесь, вы забываете свою мать, отца и учителя; вы опускаетесь на самое дно. В возбуждении вы теряете всякое различение; даже Хануманта поджег всю Ланку, когда был разгневан демонами, которые подожгли кончик его хвоста; он забыл, что Сита была в Ашокаванаме. Только когда он немного порадовался своему достижению, он вспомнил об этом и начал осуждать себя за свой гнев. – Шри Сатья Саи Баба, 10 октября 1964 г.

Гнев – главная причина потери человеком физических и умственных сил. Если человек злится, он теряет энергию, полученную от пищи, съеденной за три месяца. – САИ БАБА

Sai Inspires May 29, 2025
en_GBEnglish