There is the flow of water underneath the ground. But, how can we benefit from it unless efforts are made to dig down into that source? A good deal of ‘desire-for-sense-satisfaction’ must be removed before that inner spring of peace and joy can be tapped. Your lives are essentially of the nature of Peace; your Nature is essentially Love; your hearts are saturated with Truth. Rid yourselves of the impediments that prevent their manifestation; you do not make any attempt towards this, and so, there is no peace or love or truth in the home, community, nation and the world. The husband and the wife do not live in concord; the father and his sons are involved in factions; even friends do not see eye to eye! Twins take different paths. For they live in a competitive, warring world of passions and emotions. It is only when God is the Goal and Guide that there can be real peace, love and truth. The Divine must be revered at all times; what pleases the Divine must be understood and followed! – Sri Sathya Sai Baba, Feb 21, 1974

Though Peace is the very nature of man, desire and anger succeed in suppressing it. When they are removed, Peace shines in its own effulgence. – SAI BABA

Sai inspiriert, 19. Mai 2025

Unter der Erde fließt Wasser. Aber wie können wir davon profitieren, wenn wir uns nicht bemühen, diese Quelle zu erschließen? Ein Großteil des „Verlangens nach Sinnesbefriedigung“ muss beseitigt werden, bevor diese innere Quelle des Friedens und der Freude angezapft werden kann. Euer Leben ist im Wesentlichen von Frieden geprägt, eure Natur ist im Wesentlichen Liebe, eure Herzen sind von Wahrheit erfüllt. Befreit euch von den Hindernissen, die ihre Manifestation verhindern; ihr unternehmt keine Anstrengungen in dieser Richtung, und so gibt es keinen Frieden, keine Liebe und keine Wahrheit in eurem Zuhause, in eurer Gemeinschaft, in eurer Nation und in der Welt. Ehemann und Ehefrau leben nicht in Eintracht; Vater und Söhne sind in Streitigkeiten verwickelt; selbst Freunde sind sich nicht einig! Zwillinge gehen unterschiedliche Wege. Denn sie leben in einer konkurrierenden, kriegerischen Welt der Leidenschaften und Emotionen. Nur wenn Gott das Ziel und der Führer ist, kann es wahren Frieden, Liebe und Wahrheit geben. Das Göttliche muss jederzeit verehrt werden; was dem Göttlichen gefällt, muss verstanden und befolgt werden! – Sri Sathya Sai Baba, 21. Februar 1974

Obwohl Frieden die eigentliche Natur des Menschen ist, gelingt es Begierde und Wut, ihn zu unterdrücken. Wenn sie beseitigt sind, strahlt der Frieden in seiner ganzen Pracht. – SAI BABA

Sai inspire, 19 mai 2025

Il y a un cours d’eau sous la terre. Mais comment pouvons-nous en profiter si nous ne faisons pas l’effort de creuser pour atteindre cette source ? Il faut éliminer une grande partie du « désir de satisfaction des sens » avant de pouvoir puiser à cette source intérieure de paix et de joie. Vos vies sont essentiellement de nature pacifique ; votre nature est essentiellement amour ; vos cœurs sont imprégnés de vérité. Débarrassez-vous des obstacles qui empêchent leur manifestation ; vous ne faites aucun effort dans ce sens, et il n’y a donc ni paix, ni amour, ni vérité dans votre foyer, votre communauté, votre nation et le monde. Le mari et la femme ne vivent pas en harmonie ; le père et ses fils sont divisés ; même les amis ne s’entendent pas ! Les jumeaux prennent des chemins différents. Car ils vivent dans un monde compétitif et guerrier, fait de passions et d’émotions. Ce n’est que lorsque Dieu est le but et le guide qu’il peut y avoir une paix, un amour et une vérité véritables. Le Divin doit être vénéré en tout temps ; ce qui plaît au Divin doit être compris et suivi ! – Sri Sathya Sai Baba, 21 février 1974

Bien que la paix soit la nature même de l’homme, le désir et la colère parviennent à la supprimer. Lorsqu’ils sont éliminés, la paix brille de son propre éclat. – SAI BABA

Sai ispira 19 maggio 2025

C’è un flusso d’acqua sotto terra. Ma come possiamo trarne beneficio se non ci sforziamo di scavare fino alla fonte? È necessario eliminare gran parte del “desiderio di soddisfazione dei sensi” prima di poter attingere a quella sorgente interiore di pace e gioia. Le vostre vite sono essenzialmente di natura pacifica; la vostra natura è essenzialmente amore; i vostri cuori sono saturi di verità. Liberatevi dagli ostacoli che impediscono la loro manifestazione; non fate alcun tentativo in tal senso e quindi non c’è pace, amore o verità nella casa, nella comunità, nella nazione e nel mondo. Il marito e la moglie non vivono in armonia; il padre e i figli sono coinvolti in faide; persino gli amici non vanno d’accordo! I gemelli prendono strade diverse. Questo perché vivono in un mondo competitivo e bellicoso, fatto di passioni ed emozioni. Solo quando Dio è l’Obiettivo e la Guida possono esserci vera pace, amore e verità. Il Divino deve essere riverito in ogni momento; ciò che piace al Divino deve essere compreso e seguito! – Sri Sathya Sai Baba, 21 febbraio 1974

Sebbene la pace sia la vera natura dell’uomo, il desiderio e la rabbia riescono a sopprimerla. Quando vengono rimossi, la pace risplende nel suo splendore. – SAI BABA

Sai inspira, 19 de mayo de 2025

Hay un flujo de agua bajo la tierra. Pero, ¿cómo podemos beneficiarnos de él si no hacemos un esfuerzo por excavar hasta llegar a la fuente? Es necesario eliminar gran parte del «deseo de satisfacción de los sentidos» antes de poder acceder a ese manantial interior de paz y alegría. Vuestras vidas son esencialmente de naturaleza pacífica; vuestra naturaleza es esencialmente amor; vuestros corazones están impregnados de verdad. Libérense de los impedimentos que impiden su manifestación; ustedes no hacen ningún intento en este sentido y, por lo tanto, no hay paz, amor ni verdad en el hogar, la comunidad, la nación y el mundo. El marido y la mujer no viven en armonía; el padre y sus hijos están enfrentados; ¡ni siquiera los amigos se ponen de acuerdo! Los gemelos toman caminos diferentes. Porque viven en un mundo competitivo y belicoso, dominado por las pasiones y las emociones. Solo cuando Dios es la Meta y la Guía puede haber verdadera paz, amor y verdad. ¡Lo Divino debe ser venerado en todo momento; lo que agrada a lo Divino debe ser comprendido y seguido! – Sri Sathya Sai Baba, 21 de febrero de 1974

Aunque la paz es la naturaleza misma del hombre, el deseo y la ira logran suprimirla. Cuando se eliminan, la paz brilla con su propio resplandor. – SAI BABA

Sai Inspira 19 de maio de 2025

Há um fluxo de água sob o solo. Mas como podemos beneficiar-nos dele, a menos que façamos um esforço para cavar até essa fonte? É preciso remover grande parte do «desejo de satisfação dos sentidos» antes que essa fonte interior de paz e alegria possa ser explorada. As vossas vidas são essencialmente de natureza pacífica; a vossa natureza é essencialmente amorosa; os vossos corações estão saturados de verdade. Livrem-se dos impedimentos que impedem a sua manifestação; vocês não fazem qualquer tentativa nesse sentido e, por isso, não há paz, amor ou verdade no lar, na comunidade, na nação e no mundo. O marido e a mulher não vivem em harmonia; o pai e os filhos estão envolvidos em facções; até os amigos não se entendem! Os gémeos seguem caminhos diferentes. Pois vivem num mundo competitivo e belicoso, de paixões e emoções. Somente quando Deus é o Objetivo e o Guia é que pode haver paz, amor e verdade verdadeiros. O Divino deve ser reverenciado em todos os momentos; o que agrada ao Divino deve ser compreendido e seguido! – Sri Sathya Sai Baba, 21 de fevereiro de 1974

Embora a paz seja a própria natureza do homem, o desejo e a raiva conseguem suprimi-la. Quando são removidos, a paz brilha em seu próprio esplendor. – SAI BABA

Ο Σάι εμπνέει 19 Μαΐου 2025

Υπάρχει ροή νερού κάτω από το έδαφος. Αλλά πώς μπορούμε να επωφεληθούμε από αυτό, αν δεν καταβάλουμε προσπάθειες να σκάψουμε για να φτάσουμε στην πηγή; Πρέπει να απομακρυνθεί ένα μεγάλο μέρος της «επιθυμίας για ικανοποίηση των αισθήσεων», προτού μπορέσουμε να αξιοποιήσουμε αυτή την εσωτερική πηγή ειρήνης και χαράς. Η φύση της ζωής σας είναι ουσιαστικά η Ειρήνη, η Φύση σας είναι ουσιαστικά η Αγάπη, οι καρδιές σας είναι γεμάτες Αλήθεια. Απαλλαγείτε από τα εμπόδια που εμποδίζουν την εκδήλωσή τους. Δεν κάνετε καμία προσπάθεια προς αυτή την κατεύθυνση και, ως εκ τούτου, δεν υπάρχει ειρήνη, αγάπη ή αλήθεια στο σπίτι, στην κοινότητα, στο έθνος και στον κόσμο. Ο σύζυγος και η σύζυγος δεν ζουν σε αρμονία. Ο πατέρας και οι γιοι του εμπλέκονται σε διαμάχες. Ακόμη και οι φίλοι δεν συμφωνούν μεταξύ τους! Τα δίδυμα ακολουθούν διαφορετικούς δρόμους. Ζουν σε έναν ανταγωνιστικό, πολεμικό κόσμο παθών και συναισθημάτων. Μόνο όταν ο Θεός είναι ο Στόχος και ο Οδηγός μπορεί να υπάρξει πραγματική ειρήνη, αγάπη και αλήθεια. Το Θείο πρέπει να τιμάται πάντα. Αυτό που ευχαριστεί το Θείο πρέπει να γίνεται κατανοητό και να ακολουθείται! – Σρι Σάτια Σάι Μπάμπα, 21 Φεβρουαρίου 1974

Αν και η Ειρήνη είναι η ίδια η φύση του ανθρώπου, η επιθυμία και ο θυμός καταφέρνουν να την καταστείλουν. Όταν αυτά εξαλειφθούν, η Ειρήνη λάμπει με τη δική της λαμπρότητα. – ΣΑΙ ΜΠΑΜΠΑ

Sai inspirerer 19. maj 2025

Der er en strøm af vand under jorden. Men hvordan kan vi drage fordel af det, medmindre vi gør en indsats for at grave ned til kilden? En stor del af ›begæret efter sanselig tilfredsstillelse‹ skal fjernes, før den indre kilde til fred og glæde kan udnyttes. Jeres liv er i sin natur fred; jeres natur er i sin natur kærlighed; jeres hjerter er mættede af sandhed. Befri jer for de hindringer, der forhindrer deres manifestation; I gør ikke noget forsøg på dette, og derfor er der ingen fred, kærlighed eller sandhed i hjemmet, samfundet, nationen og verden. Manden og hustruen lever ikke i harmoni; faderen og hans sønner er involveret i stridigheder; selv venner er ikke enige! Tvillinger vælger forskellige veje. For de lever i en konkurrencepræget, krigsførende verden af lidenskaber og følelser. Kun når Gud er målet og vejlederen, kan der være ægte fred, kærlighed og sandhed. Det guddommelige skal altid æres; det, der behager det guddommelige, skal forstås og følges! – Sri Sathya Sai Baba, 21. februar 1974

Selvom fred er menneskets natur, lykkes det begær og vrede at undertrykke den. Når de fjernes, stråler freden i sin egen glans. – SAI BABA

Sai inspiruje 19 maja 2025 r.

Pod ziemią płynie woda. Ale jak możemy z niej skorzystać, jeśli nie podejmiemy wysiłków, aby dotrzeć do jej źródła? Aby dotrzeć do wewnętrznego źródła spokoju i radości, należy najpierw pozbyć się znacznej części „pragnienia zaspokojenia zmysłów”. Wasze życie ma zasadniczo charakter pokoju; wasza natura jest zasadniczo miłością; wasze serca są przepełnione prawdą. Pozbądźcie się przeszkód, które uniemożliwiają ich manifestację; nie podejmujecie żadnych wysiłków w tym kierunku, dlatego w domach, społecznościach, narodach i na świecie nie ma pokoju, miłości ani prawdy. Mężowie i żony nie żyją w zgodzie; ojcowie i synowie są podzieleni na frakcje; nawet przyjaciele nie potrafią się dogadać! Bliźniacy wybierają różne drogi. Żyją bowiem w konkurencyjnym, pełnym wojen świecie namiętności i emocji. Tylko wtedy, gdy Bóg jest celem i przewodnikiem, może istnieć prawdziwy pokój, miłość i prawda. Boskość należy czcić przez cały czas; należy rozumieć i przestrzegać tego, co podoba się Boskości! – Sri Sathya Sai Baba, 21 lutego 1974 r.

Chociaż pokój jest naturą człowieka, pragnienia i gniew udaje się go stłumić. Kiedy zostaną usunięte, pokój jaśnieje własnym blaskiem. – SAI BABA

Саи вдохновляет 19 мая 2025 года

Под землей течет вода. Но как мы можем воспользоваться ею, если не приложим усилий, чтобы докопаться до источника? Прежде чем можно будет воспользоваться этим внутренним источником мира и радости, необходимо избавиться от значительной части «желания удовлетворения чувств». Ваша жизнь по своей сути носит мирный характер; ваша природа по сути своей является любовью; ваши сердца наполнены Истиной. Избавьтесь от препятствий, мешающих их проявлению; вы не делаете никаких попыток в этом направлении, и поэтому в вашем доме, в обществе, в стране и в мире нет мира, любви и истины. Муж и жена не живут в согласии; отец и сыновья враждуют; даже друзья не ладят друг с другом! Близнецы идут разными путями. Ведь они живут в мире, где царит конкуренция, войны, страсти и эмоции. Только когда Бог является Целью и Путеводителем, может быть настоящий мир, любовь и истина. Божественное должно почитаться всегда; то, что угодно Божественному, должно быть понято и выполнено! – Шри Сатья Саи Баба, 21 февраля 1974 г.

Хотя мир является самой природой человека, желания и гнев преуспевают в его подавлении. Когда они устраняются, мир сияет своим собственным блеском. – САИ БАБА

Sai Inspires May 19, 2025
en_GBEnglish