During this Kaliyuga (age of moral decline), two Sadhanas (spiritual disciplines) are important Namam and Danam. Namam means the name of the Lord. It must activate every thought, word and deed and render them full of Love. It can certainly lead man to the vision of the bearer of the Name. The Name, the sound is the material which can reveal the non-material, the jada or inert which is the door to the Chaitanya or awareness enshrined in it. This is the purpose of the Sadhana – to recognise both the Kshetra (Field) and the Kshetrajna (the Master of the field) as the Lord. Danam, the second Sadhana, means gifting, caring and sharing. The gift of food to the hungry gives immediate contentment and relieves the pangs of hunger. Annam Brahma (Food is Divine) says the Upanishad. Gifts are to be given without inflating the ego of the giver or deflating that of the receiver. They should be offered with understanding, humility and love! – Sri Sathya Sai Baba, Feb 26, 1987.

I need only your hearts, for My residence and happiness. I do not like other temples or altars. Purify the heart, by Namasmarana; I shall come, and dwell therein. – SAI BABA

Sai inspiriert, 23. März 2025

In diesem Kaliyuga (Zeitalter des moralischen Verfalls) sind zwei Sadhanas (spirituelle Disziplinen) wichtig: Namam und Danam. Namam bedeutet der Name des Herrn. Es muss jeden Gedanken, jedes Wort und jede Tat aktivieren und sie voller Liebe machen. Es kann den Menschen sicherlich zur Vision des Trägers des Namens führen. Der Name, der Klang, ist das Material, das das Nicht-Materielle, das Jada oder Unbewegte, offenbaren kann, das die Tür zum Chaitanya oder dem darin verankerten Bewusstsein ist. Dies ist der Zweck des Sadhana – sowohl das Kshetra (Feld) als auch den Kshetrajna (den Meister des Feldes) als den Herrn anzuerkennen. Danam, der zweite Sadhana, bedeutet, zu geben, zu sorgen und zu teilen. Das Geschenk von Nahrung an die Hungrigen gibt sofortige Zufriedenheit und lindert die Qualen des Hungers. Annam Brahma (Nahrung ist göttlich) sagt die Upanishad. Geschenke sollen gegeben werden, ohne das Ego des Gebers aufzublähen oder das des Empfängers zu entleeren. Sie sollten mit Verständnis, Demut und Liebe angeboten werden! – Sri Sathya Sai Baba, 26. Februar 1987.

Ich brauche nur eure Herzen, um darin zu wohnen und glücklich zu sein. Ich mag keine anderen Tempel oder Altäre. Reinigt das Herz durch Namasmarana; ich werde kommen und darin wohnen. – SAI BABA

Sai Inspira 23 de marzo de 2025

Durante este Kaliyuga (edad de decadencia moral), dos sadhanas (disciplinas espirituales) son importantes: namam y danam. Namam significa el nombre del Señor. Debe activar cada pensamiento, palabra y acción y llenarlos de amor. Sin duda, puede conducir al hombre a la visión del portador del Nombre. El Nombre, el sonido, es el material que puede revelar lo inmaterial, el jada (inerte), que es la puerta al Chaitanya o conciencia consagrada en él. Este es el propósito del Sadhana: reconocer tanto al Kshetra (campo) como al Kshetrajna (el Maestro del campo) como el Señor. Danam, el segundo Sadhana, significa regalar, cuidar y compartir. El don de la comida a los hambrientos da satisfacción inmediata y alivia las punzadas del hambre. Annam Brahma (La comida es divina) dice el Upanishad. Los regalos deben darse sin inflar el ego del que da ni desinflar el del que recibe. Deben ofrecerse con comprensión, humildad y amor. – Sri Sathya Sai Baba, 26 de febrero de 1987.

Solo necesito vuestros corazones, para Mi morada y felicidad. No me gustan otros templos o altares. Purificad el corazón, mediante Namasmarana; Yo vendré y moraré en él. – SAI BABA

Sai Inspire 23 mars 2025

Pendant ce Kaliyuga (âge du déclin moral), deux Sadhanas (disciplines spirituelles) sont importantes Namam et Danam. Namam signifie le nom du Seigneur. Il doit activer chaque pensée, parole et action et les rendre pleines d’Amour. Il peut certainement conduire l’homme à la vision du porteur du Nom. Le Nom, le son, est la matière qui peut révéler le non-matériel, le Jada, ou inerte, qui est la porte du Chaitanya, ou conscience, qui y est enchâssé. Tel est le but de la Sadhana : reconnaître à la fois le Kshetra (le champ) et le Kshetrajna (le Maître du champ) comme le Seigneur. Danam, la deuxième Sadhana, signifie donner, prendre soin et partager. Le don de nourriture à ceux qui ont faim procure un contentement immédiat et soulage les affres de la faim. Annam Brahma (La nourriture est divine), dit l’Upanishad. Les dons doivent être faits sans gonfler l’ego du donateur ni dégonfler celui du receveur. Ils doivent être offerts avec compréhension, humilité et amour ! – Sri Sathya Sai Baba, 26 février 1987.

Je n’ai besoin que de vos cœurs, pour Ma demeure et Mon bonheur. Je n’aime pas les autres temples ou autels. Purifiez le cœur, par le Namasmarana ; J’y viendrai, et J’y habiterai. – SAI BABA

Sai Ispira 23 marzo 2025

Durante questo Kaliyuga (l’età del declino morale), due Sadhana (discipline spirituali) sono importanti: Namam e Danam. Namam significa il nome del Signore. Deve attivare ogni pensiero, parola e azione e renderli pieni di Amore. Può certamente condurre l’uomo alla visione del portatore del Nome. Il Nome, il suono è la materia che può rivelare il non materiale, il Jada o inerte che è la porta al Chaitanya o consapevolezza racchiusa in esso. Questo è lo scopo della Sadhana: riconoscere sia il Kshetra (Campo) che il Kshetrajna (il Maestro del campo) come il Signore. Danam, la seconda Sadhana, significa donare, prendersi cura e condividere. Il dono del cibo agli affamati dà immediata soddisfazione e allevia i morsi della fame. Annam Brahma (Il cibo è divino) dice l’Upanishad. I doni devono essere fatti senza gonfiare l’ego di chi dona o sgonfiare quello di chi riceve. Dovrebbero essere offerti con comprensione, umiltà e amore! – Sri Sathya Sai Baba, 26 febbraio 1987.

Ho bisogno solo dei vostri cuori, per la Mia dimora e la Mia felicità. Non mi piacciono altri templi o altari. Purificate il cuore, con il Namasmarana; Io verrò e vi abiterò. – SAI BABA

Sai Inspira Mar 23, 2025

Durante esta Kaliyuga (era de declínio moral), duas Sadhanas (disciplinas espirituais) são importantes Namam e Danam. Namam significa o nome do Senhor. Deve ativar cada pensamento, palavra e ação e torná-los cheios de Amor. Pode certamente conduzir o homem à visão do portador do Nome. O Nome, o som, é o material que pode revelar o não-material, o jada ou inerte, que é a porta para o Chaitanya ou consciência nele consagrada. Este é o objetivo do Sadhana – reconhecer tanto o Kshetra (Campo) como o Kshetrajna (o Mestre do campo) como o Senhor. Danam, a segunda Sadhana, significa dar, cuidar e partilhar. A dádiva de comida a quem tem fome dá satisfação imediata e alivia as dores da fome. Annam Brahma (A comida é divina) diz o Upanishad. As prendas devem ser dadas sem inflacionar o ego de quem as dá ou esvaziar o de quem as recebe. Eles devem ser oferecidos com compreensão, humildade e amor! – Sri Sathya Sai Baba, 26 de fevereiro de 1987.

Eu preciso apenas dos vossos corações, para a Minha residência e felicidade. Eu não gosto de outros templos ou altares. Purificai o coração, através de Namasmarana; Eu virei e habitarei nele. – SAI BABA

Sai Inspires Μαρ 23, 2025

Κατά τη διάρκεια αυτής της Kaliyuga (εποχή της ηθικής παρακμής), δύο Sadhanas (πνευματικές πειθαρχίες) είναι σημαντικές Namam και Danam. Namam σημαίνει το όνομα του Κυρίου. Πρέπει να ενεργοποιεί κάθε σκέψη, λέξη και πράξη και να τις καθιστά γεμάτες Αγάπη. Μπορεί σίγουρα να οδηγήσει τον άνθρωπο στο όραμα του φορέα του Ονόματος. Το Όνομα, ο ήχος είναι το υλικό που μπορεί να αποκαλύψει το άυλο, το τζάντα ή αδρανές που είναι η πόρτα για τον Τσαϊτάνια ή την επίγνωση που ενυπάρχει σε αυτό. Αυτός είναι ο σκοπός της Σαδχάνα – να αναγνωρίσουμε τόσο την Κσέτρα (Πεδίο) όσο και τον Κσέτρατζνα (τον Κύριο του Πεδίου) ως Κύριο. Ντανάμ, η δεύτερη σαδχάνα, σημαίνει δώρο, φροντίδα και μοίρασμα. Το δώρο φαγητού στον πεινασμένο δίνει άμεση ικανοποίηση και ανακουφίζει από τα βάσανα της πείνας. Annam Brahma (Η τροφή είναι θεϊκή) λέει η Upanishad. Τα δώρα πρέπει να δίνονται χωρίς να διογκώνεται το εγώ του δότη ή να ξεφουσκώνει εκείνο του παραλήπτη. Πρέπει να προσφέρονται με κατανόηση, ταπεινότητα και αγάπη! – Σρι Σάθια Σάι Μπάμπα, 26 Φεβρουαρίου 1987.

Χρειάζομαι μόνο τις καρδιές σας, για την κατοικία και την ευτυχία Μου. Δεν Μου αρέσουν άλλοι ναοί ή βωμοί. Καθαρίστε την καρδιά, με τη Ναμασμαράνα- θα έρθω και θα κατοικήσω σε αυτήν. – SAI BABA

Sai inspirerer 23. marts 2025

I denne Kaliyuga (tidsalder med moralsk forfald) er to Sadhanas (åndelige discipliner) vigtige Namam og Danam. Namam betyder Herrens navn. Det skal aktivere alle tanker, ord og handlinger og gøre dem fulde af kærlighed. Det kan helt sikkert føre mennesket til visionen om bæreren af navnet. Navnet, lyden, er det materielle, som kan afsløre det ikke-materielle, jada eller det inaktive, som er døren til Chaitanya eller den bevidsthed, der er nedfældet i det. Dette er formålet med Sadhana – at anerkende både Kshetra (feltet) og Kshetrajna (feltets mester) som Herren. Danam, den anden Sadhana, betyder at give, tage vare på og dele. At give mad til de sultne giver øjeblikkelig tilfredsstillelse og lindrer sultens kvaler. Annam Brahma (mad er guddommeligt) siger Upanishad. Gaver skal gives uden at puste giverens ego op eller tage luften ud af modtagerens. De skal gives med forståelse, ydmyghed og kærlighed! – Sri Sathya Sai Baba, 26. februar 1987.

Jeg har kun brug for jeres hjerter til min bolig og lykke. Jeg bryder mig ikke om andre templer eller altre. Rens hjertet ved hjælp af Namasmarana; Jeg skal komme og bo i det. – SAI BABA

Sai Inspiruje 23 marca 2025 r.

Podczas tej Kaliyugi (wieku upadku moralnego) dwie sadhany (dyscypliny duchowe) są ważne Namam i Danam. Namam oznacza imię Pana. Musi aktywować każdą myśl, słowo i czyn i uczynić je pełnymi Miłości. Z pewnością może doprowadzić człowieka do wizji nosiciela Imienia. Imię, dźwięk jest materiałem, który może ujawnić to, co niematerialne, jada lub bezwładne, które jest drzwiami do Czaitanji lub świadomości w nim zapisanej. Taki jest cel sadhany – rozpoznać zarówno Kshetrę (pole), jak i Kshetrajnę (Mistrza pola) jako Pana. Danam, druga sadhana, oznacza obdarowywanie, opiekę i dzielenie się. Podarowanie jedzenia głodnemu daje natychmiastowe zadowolenie i łagodzi bóle głodu. Annam Brahma (Jedzenie jest Boskie) mówi Upaniszad. Prezenty powinny być dawane bez nadmuchiwania ego obdarowującego lub spłycania ego obdarowywanego. Powinny być ofiarowywane ze zrozumieniem, pokorą i miłością! – Sri Sathya Sai Baba, 26 lutego 1987 r.

Potrzebuję tylko waszych serc dla Mojej rezydencji i szczęścia. Nie lubię innych świątyń czy ołtarzy. Oczyść serce przez Namasmaranę, a przyjdę i zamieszkam w nim. – SAI BABA

Саи вдохновляет Мар 23, 2025

В эту Калиюгу (эпоху морального упадка) важны две садханы (духовные дисциплины) – Намам и Данам. Намам означает имя Господа. Оно должно активизировать каждую мысль, слово и поступок и сделать их полными Любви. Это, безусловно, может привести человека к видению носителя Имени. Имя, звук – это материальное, которое может открыть нематериальное, джада , или инертное, которое является дверью к Чайтанье, или осознанию, заключенному в нем. В этом и состоит цель садханы – осознать и Кшетру (поле), и Кшетраджну (хозяина поля) как Господа. Данам, вторая садхана, означает дарить, заботиться и делиться. Дарение пищи голодному приносит немедленное удовлетворение и снимает муки голода. Аннам Брахма (пища божественна) – говорится в Упанишадах. Подарки нужно дарить, не раздувая эго дарителя и не сдувая эго получателя. Их следует преподносить с пониманием, смирением и любовью! – Шри Сатья Саи Баба, 26 февраля 1987 года.

Мне нужны только ваши сердца для Моего обитания и счастья. Мне не нравятся другие храмы или алтари. Очистите сердце Намасмараной, и Я приду и поселюсь в нем». – САИ БАБА

Sai Inspires Mar 23, 2025
en_GBEnglish