While taking our food, if we use exciting words, ideas related to those exciting words will sprout in us. The lesson that we should learn is that when we take our bath, when we sit for meditation or when we take our food, we should not think of other activities and other ideas. Too much talk while we take our food will also cause harm to us. We should not give room to any kind of talk when we take our food. With a happy heart and with a sacred word, we must undertake to utter the food prayer (Brahmarpanam mantra) and then take our food. In this way, whatever has been offered to Brahman will become the prasad, which comes to us as a gift of Brahman. The meaning of the verse (aham vaishvanaro… ) is that God Himself, who is in a human form in you, is taking the food. Therefore, this changes our food into food for God. While taking food, we should not be excited, and we should not get into passion, but we should eat very peacefully. Even if we cannot perform japa, tapa or yagas, at least if we take care to see that we eat in this manner, we will develop good ideas. – Summer Showers 1977, Chapter 18

All the agitation and lack of peace in the world may be traced to our own food habits. – SAI BABA

Sai inspiriert, 11. März 2025

Wenn wir beim Essen aufregende Worte verwenden, werden in uns Ideen entstehen, die mit diesen aufregenden Worten zusammenhängen. Die Lektion, die wir lernen sollten, ist, dass wir beim Baden, beim Meditieren oder beim Essen nicht an andere Aktivitäten und andere Ideen denken sollten. Zu viel Gerede während wir essen, schadet uns ebenfalls. Wir sollten während des Essens keinerlei Gerede zulassen. Mit einem glücklichen Herzen und einem heiligen Wort müssen wir uns verpflichten, das Essensgebet (Brahmarpanam Mantra) zu sprechen und dann unsere Nahrung zu uns zu nehmen. Auf diese Weise wird alles, was Brahman angeboten wurde, zu Prasad, das als Geschenk Brahmans zu uns kommt. Die Bedeutung des Verses (Aham Vaisvanaro…) ist, dass Gott selbst, der in menschlicher Gestalt in uns ist, die Nahrung zu sich nimmt. Dadurch wird unsere Nahrung zu Nahrung für Gott. Während wir essen, sollten wir nicht aufgeregt sein und nicht in Leidenschaft verfallen, sondern sehr friedlich essen. Selbst wenn wir keine Japa, Tapa oder Yagas durchführen können, werden wir gute Ideen entwickeln, wenn wir zumindest darauf achten, auf diese Weise zu essen. – Summer Showers 1977, Kapitel 18

Die ganze Unruhe und der Mangel an Frieden in der Welt lassen sich auf unsere eigenen Ernährungsgewohnheiten zurückführen. – SAI BABA

Sai Inspira 11 de marzo de 2025

Mientras tomamos nuestra comida, si usamos palabras emocionantes, las ideas relacionadas con esas palabras emocionantes brotarán en nosotros. La lección que debemos aprender es que cuando nos bañamos, cuando nos sentamos a meditar o cuando tomamos nuestra comida, no debemos pensar en otras actividades y otras ideas. Hablar demasiado mientras comemos también nos hará daño. No debemos dar lugar a ningún tipo de conversación cuando comemos. Con el corazón alegre y con una palabra sagrada, debemos comprometernos a pronunciar la oración de la comida (Brahmarpanam mantra) y luego tomar nuestra comida. De esta manera, lo que se haya ofrecido a Brahman se convertirá en prasad, que nos llega como un regalo de Brahman. El significado del verso (aham vaishvanaro…) es que Dios mismo, que está en forma humana en ti, está tomando la comida. Por lo tanto, esto convierte nuestra comida en alimento para Dios. Mientras tomamos la comida, no debemos emocionarnos ni dejarnos llevar por la pasión, sino que debemos comer con mucha tranquilidad. Incluso si no podemos realizar japa, tapa o yagas, al menos si nos ocupamos de comer de esta manera, desarrollaremos buenas ideas. – Lluvias de verano 1977, capítulo 18

Toda la agitación y la falta de paz en el mundo pueden atribuirse a nuestros propios hábitos alimentarios. – SAI BABA

Sai Inspire 11 mars 2025

Lorsque nous prenons notre nourriture, si nous utilisons des mots excitants, des idées liées à ces mots excitants germeront en nous. La leçon que nous devons en tirer est que lorsque nous prenons notre bain, lorsque nous nous asseyons pour méditer ou lorsque nous prenons notre nourriture, nous ne devons pas penser à d’autres activités et à d’autres idées. Trop parler pendant que nous mangeons nous fera également du mal. Nous ne devons laisser aucune place à la parole lorsque nous mangeons. Avec un cœur joyeux et une parole sacrée, nous devons nous engager à prononcer la prière de la nourriture (Brahmarpanam mantra), puis à manger. De cette façon, tout ce qui a été offert à Brahman deviendra le prasad, qui nous est offert en cadeau par Brahman. Le sens du verset (aham vaishvanaro…) est que Dieu lui-même, qui est en vous sous une forme humaine, prend la nourriture. Par conséquent, cela transforme notre nourriture en nourriture pour Dieu. Lorsque nous prenons de la nourriture, nous ne devons pas être excités, ni nous laisser emporter par la passion, mais nous devons manger très paisiblement. Même si nous ne pouvons pas pratiquer le japa, le tapa ou le yagas, au moins si nous veillons à manger de cette manière, nous développerons de bonnes idées. – Summer Showers 1977, chapitre 18

Toute l’agitation et le manque de paix dans le monde peuvent être attribués à nos propres habitudes alimentaires. – SAI BABA

Sai Ispira 11 marzo 2025

Mentre mangiamo, se usiamo parole eccitanti, in noi germoglieranno idee legate a quelle parole eccitanti. La lezione che dovremmo imparare è che quando facciamo il bagno, quando ci sediamo per meditare o quando mangiamo, non dovremmo pensare ad altre attività e ad altre idee. Anche parlare troppo mentre mangiamo ci danneggerà. Non dovremmo dare spazio a nessun tipo di conversazione mentre mangiamo. Con il cuore felice e con una parola sacra, dobbiamo impegnarci a pronunciare la preghiera del cibo (Brahmarpanam mantra) e poi mangiare. In questo modo, qualunque cosa sia stata offerta a Brahman diventerà il prasad, che ci viene dato come dono di Brahman. Il significato del verso (aham vaishvanaro…) è che Dio stesso, che è in forma umana in te, sta prendendo il cibo. Pertanto, questo trasforma il nostro cibo in cibo per Dio. Mentre mangiamo, non dovremmo essere eccitati e non dovremmo lasciarci prendere dalla passione, ma dovremmo mangiare molto tranquillamente. Anche se non possiamo praticare japa, tapa o yagas, almeno se ci assicuriamo di mangiare in questo modo, svilupperemo buone idee. – Docce estive 1977, capitolo 18

Tutta l’agitazione e la mancanza di pace nel mondo possono essere ricondotte alle nostre abitudini alimentari. – SAI BABA

Sai Inspira Mar 11, 2025

Enquanto comemos, se usarmos palavras excitantes, as ideias relacionadas com essas palavras excitantes brotarão em nós. A lição que devemos aprender é que quando tomamos banho, quando nos sentamos para meditar ou quando comemos, não devemos pensar noutras actividades e noutras ideias. Demasiada conversa enquanto comemos também nos prejudica. Não devemos dar espaço a qualquer tipo de conversa quando tomamos a nossa comida. Com um coração feliz e com uma palavra sagrada, devemos comprometer-nos a proferir a oração da comida (Brahmarpanam mantra) e depois tomar a nossa comida. Desta forma, o que quer que tenha sido oferecido a Brahman tornar-se-á o prasad, que vem até nós como uma dádiva de Brahman. O significado do verso (aham vaishvanaro… ) é que o próprio Deus, que está numa forma humana em ti, está a tomar a comida. Portanto, isto transforma a nossa comida em comida para Deus. Enquanto comemos, não devemos estar excitados, e não devemos entrar em paixão, mas devemos comer muito pacificamente. Mesmo que não possamos executar japa, tapa ou yagas, pelo menos se tivermos o cuidado de comer desta maneira, desenvolveremos boas ideias. – Chuvas de verão 1977, Capítulo 18

Toda a agitação e falta de paz no mundo podem ser atribuídas aos nossos próprios hábitos alimentares. – SAI BABA

Sai Inspires Μαρ 11, 2025

Ενώ παίρνουμε το φαγητό μας, αν χρησιμοποιούμε συναρπαστικές λέξεις, ιδέες που σχετίζονται με αυτές τις συναρπαστικές λέξεις θα φυτρώσουν μέσα μας. Το μάθημα που πρέπει να μάθουμε είναι ότι όταν κάνουμε το μπάνιο μας, όταν καθόμαστε για διαλογισμό ή όταν παίρνουμε το φαγητό μας, δεν πρέπει να σκεφτόμαστε άλλες δραστηριότητες και άλλες ιδέες. Η υπερβολική συζήτηση ενώ παίρνουμε το φαγητό μας θα μας κάνει επίσης κακό. Δεν πρέπει να δίνουμε χώρο σε κανενός είδους συζήτηση όταν παίρνουμε το φαγητό μας. Με μια ευτυχισμένη καρδιά και με έναν ιερό λόγο, πρέπει να αναλάβουμε να εκφωνήσουμε την προσευχή για το φαγητό (Μπραχμαρπάναμ μάντρα) και στη συνέχεια να πάρουμε το φαγητό μας. Με αυτόν τον τρόπο, ό,τι έχει προσφερθεί στον Μπράχμαν θα γίνει το prasad, το οποίο έρχεται σε εμάς ως δώρο του Μπράχμαν. Το νόημα του στίχου (aham vaishvanaro… ) είναι ότι ο ίδιος ο Θεός, ο οποίος έχει ανθρώπινη μορφή μέσα σας, παίρνει το φαγητό. Επομένως, αυτό μετατρέπει την τροφή μας σε τροφή για τον Θεό. Ενώ παίρνουμε φαγητό, δεν πρέπει να είμαστε ενθουσιασμένοι και δεν πρέπει να παθιάζουμε, αλλά πρέπει να τρώμε πολύ ειρηνικά. Ακόμα κι αν δεν μπορούμε να κάνουμε τζαπά, τάπα ή γιάγκες, τουλάχιστον αν φροντίζουμε να βλέπουμε ότι τρώμε με αυτόν τον τρόπο, θα αναπτύξουμε καλές ιδέες. – Καλοκαιρινές βροχές 1977, Κεφάλαιο 18

Sai inspirerer 11. marts 2025

Hvis vi bruger spændende ord, mens vi indtager vores mad, vil ideer relateret til de spændende ord spire i os. Den lektie, vi bør lære, er, at når vi tager vores bad, når vi sidder og mediterer, eller når vi tager vores mad, bør vi ikke tænke på andre aktiviteter og andre ideer. For meget snak, mens vi tager vores mad, vil også skade os. Vi bør ikke give plads til nogen form for snak, når vi tager vores mad. Med et lykkeligt hjerte og et helligt ord skal vi påtage os at udtale madbønnen (Brahmarpanam mantra) og derefter tage vores mad. På den måde vil det, der er blevet ofret til Brahman, blive til prasad, som kommer til os som en gave fra Brahman. Betydningen af verset (aham vaishvanaro …) er, at Gud selv, som er i en menneskelig form i dig, tager maden. Derfor ændrer dette vores mad til mad for Gud. Når vi tager mad, bør vi ikke være ophidsede, og vi bør ikke blive lidenskabelige, men vi bør spise meget fredeligt. Selv om vi ikke kan udføre japa, tapa eller yagaer, vil vi i det mindste udvikle gode ideer, hvis vi sørger for at spise på denne måde. – Sommerbyger 1977, kapitel 18

Al uro og mangel på fred i verden kan spores til vores egne madvaner. – SAI BABA

Sai Inspiruje Mar 11, 2025

Jeśli podczas jedzenia używamy ekscytujących słów, kiełkują w nas idee związane z tymi ekscytującymi słowami. Lekcja, której powinniśmy się nauczyć, jest taka, że kiedy bierzemy kąpiel, kiedy siadamy do medytacji lub kiedy przyjmujemy jedzenie, nie powinniśmy myśleć o innych czynnościach i innych pomysłach. Zbyt wiele rozmów podczas jedzenia również wyrządzi nam szkodę. Nie powinniśmy dawać miejsca na jakiekolwiek rozmowy podczas jedzenia. Z radosnym sercem i świętym słowem musimy podjąć się wypowiedzenia modlitwy o pokarm (Brahmarpanam mantra), a następnie przyjąć pokarm. W ten sposób to, co zostało ofiarowane Brahmanowi, stanie się prasad, które przychodzi do nas jako dar Brahmana. Znaczenie tego wersetu (aham vaishvanaro… ) jest takie, że sam Bóg, który jest w ludzkiej formie w tobie, przyjmuje jedzenie. Dlatego zmienia to nasze pożywienie w pożywienie dla Boga. Podczas przyjmowania pokarmu nie powinniśmy być podekscytowani i nie powinniśmy wpadać w pasję, ale powinniśmy jeść bardzo spokojnie. Nawet jeśli nie możemy wykonywać japa, tapa lub yagas, przynajmniej jeśli zadbamy o to, aby jeść w ten sposób, rozwiniemy dobre idee. – Summer Showers 1977, Rozdział 18

Całe poruszenie i brak pokoju na świecie można przypisać naszym własnym nawykom żywieniowym. – SAI BABA

Саи вдохновляет Мар 11, 2025

Если во время приема пищи мы используем захватывающие слова, в нас прорастают идеи, связанные с этими захватывающими словами. Урок, который мы должны усвоить, заключается в том, что когда мы принимаем ванну, когда мы сидим для медитации или когда мы принимаем пищу, мы не должны думать о других занятиях и других идеях. Слишком много разговоров во время приема пищи также причинит нам вред. Мы не должны позволять себе никаких разговоров, когда принимаем пищу. С радостным сердцем и со священным словом мы должны произнести молитву о пище (Брахмарпанам мантра), а затем принять пищу. Таким образом, все, что было предложено Брахману, станет прасадом, который приходит к нам как дар Брахмана. Смысл стиха (ахам ваишванаро… ) в том, что Сам Бог, пребывающий в человеческой форме в вас, принимает пищу. Таким образом, наша пища превращается в пищу для Бога. Принимая пищу, мы не должны быть возбуждены, не должны впадать в страсть, но должны есть очень спокойно. Даже если мы не можем совершать джапу, тапу или ягьи, по крайней мере, если мы позаботимся о том, чтобы питаться таким образом, у нас появятся хорошие идеи. – Летние ливни 1977, глава 18

Все волнения и отсутствие мира в мире могут быть связаны с нашими собственными привычками в еде. – САИ БАБА

Sai Inspires Mar 11, 2025
en_GBEnglish