
Just as the rays of the sun absorb water vapour from the sea, gather them into clouds, drop them as rain on earth so that they may flow as rivers back into the sea, the senses of man contact the world and collect experiences out of which the sacred and sustaining ones are selected, stored and utilised by the mind, as values, as instruments for individual and social uplift. They are truth, righteousness, peace, nonviolence, and love (prema). For the first four, the last value, prema, is the life-giving spring. They can be achieved most quickly by prema. Prema is the basic principle of human nature. That short two-syllable word has immeasurable potentiality. Too often, it is confused with the affection of the mother for the child, the attachment between husband and wife, the dependence of a friend on a friend or the relationship of teacher and pupil. In every one of these, a trace of egoistic need can be discerned. Love untainted by ego is genuine love. It is all-inclusive, pure, full, and free. It is the love that urged Meera to walk away from the palace, Tukaram to sing, and Chaitanya to dance. – Sri Sathya Sai Baba, Jun 01, 1985
The Prema, with which you are endowed, must be directed towards God; then only can it expand, grow, deepen, fertilise all your actions, and benefit all those around you. – SAI BABA
Sai inspiriert, 15. Juni 2025
So wie die Sonnenstrahlen den Wasserdampf aus dem Meer aufnehmen, ihn zu Wolken zusammenziehen, als Regen auf die Erde fallen lassen, damit er als Flüsse zurück ins Meer fließen kann, so nehmen die Sinne des Menschen die Welt wahr und sammeln Erfahrungen, aus denen die heiligen und lebensspendenden vom Verstand ausgewählt, gespeichert und als Werte und Instrumente für die individuelle und gesellschaftliche Weiterentwicklung genutzt werden. Sie sind Wahrheit, Gerechtigkeit, Frieden, Gewaltlosigkeit und Liebe (prema). Für die ersten vier ist der letzte Wert, Prema, die lebensspendende Quelle. Sie können am schnellsten durch Prema erreicht werden. Prema ist das Grundprinzip der menschlichen Natur. Dieses kurze, zweisilbige Wort hat unermessliches Potenzial. Allzu oft wird es mit der Zuneigung einer Mutter zu ihrem Kind, der Bindung zwischen Mann und Frau, der Abhängigkeit eines Freundes von einem Freund oder der Beziehung zwischen Lehrer und Schüler verwechselt. In jedem dieser Fälle lässt sich eine Spur egoistischer Bedürfnisse erkennen. Liebe, die nicht von Egoismus befleckt ist, ist echte Liebe. Sie ist allumfassend, rein, vollkommen und frei.
Es ist die Liebe, die Meera dazu veranlasste, den Palast zu verlassen, Tukaram zu singen und Chaitanya zu tanzen. – Sri Sathya Sai Baba, 01. Juni 1985
Der Prema, mit dem ihr ausgestattet seid, muss auf Gott ausgerichtet sein; nur dann kann er sich ausdehnen, wachsen, vertiefen, all eure Handlungen befruchten und allen um euch herum zugute kommen. – SAI BABA
Sai inspira 15 de junio de 2025
Al igual que los rayos del sol absorben el vapor de agua del mar, lo reúnen en nubes y lo dejan caer en forma de lluvia sobre la tierra para que fluya en forma de ríos de vuelta al mar, los sentidos del hombre entran en contacto con el mundo y recogen experiencias, de las que la mente selecciona, almacena y utiliza las sagradas y sustentadoras, como valores, como instrumentos para la elevación individual y social. Son la verdad, la rectitud, la paz, la no violencia y el amor (prema). Para las cuatro primeras, el último valor, prema, es la fuente que da vida. Se pueden alcanzar más rápidamente mediante prema. Prema es el principio básico de la naturaleza humana. Esa breve palabra de dos sílabas tiene un potencial inconmensurable. Con demasiada frecuencia se confunde con el afecto de la madre por el hijo, el apego entre marido y mujer, la dependencia de un amigo hacia otro o la relación entre maestro y alumno. En todos estos casos se puede discernir un rastro de necesidad egoísta. El amor no contaminado por el ego es amor genuino. Es inclusivo, puro, pleno y libre. Es el amor que impulsó a Meera a abandonar el palacio, a Tukaram a cantar y a Chaitanya a bailar. – Sri Sathya Sai Baba, 1 de junio de 1985
El Prema, con el que estás dotado, debe dirigirse hacia Dios; solo entonces podrá expandirse, crecer, profundizarse, fertilizar todas tus acciones y beneficiar a todos los que te rodean. – SAI BABA
Sai ispira 15 giugno 2025
Proprio come i raggi del sole assorbono il vapore acqueo dal mare, lo raccolgono nelle nuvole e lo fanno cadere sulla terra sotto forma di pioggia affinché possa tornare al mare sotto forma di fiumi, così i sensi dell’uomo entrano in contatto con il mondo e raccolgono esperienze dalle quali la mente seleziona, immagazzina e utilizza quelle sacre e sostenitrici, come valori e strumenti per l’elevazione individuale e sociale. Sono la verità, la giustizia, la pace, la non violenza e l’amore (prema). Per i primi quattro, l’ultimo valore, prema, è la fonte vitale. Possono essere raggiunti più rapidamente attraverso prema. Prema è il principio fondamentale della natura umana. Questa breve parola di due sillabe ha un potenziale incommensurabile. Troppo spesso viene confusa con l’affetto di una madre per il figlio, l’attaccamento tra marito e moglie, la dipendenza di un amico da un altro amico o il rapporto tra insegnante e allievo. In ognuno di questi casi si può discernere una traccia di bisogno egoistico. L’amore non contaminato dall’ego è amore genuino. È onnicomprensivo, puro, pieno e libero. È l’amore che ha spinto Meera ad abbandonare il palazzo, Tukaram a cantare e Chaitanya a danzare. – Sri Sathya Sai Baba, 1 giugno 1985
Il Prema, di cui siete dotati, deve essere diretto verso Dio; solo allora potrà espandersi, crescere, approfondirsi, fecondare tutte le vostre azioni e portare beneficio a tutti coloro che vi circondano. – SAI BABA
Sai inspire 15 juin 2025
Tout comme les rayons du soleil absorbent la vapeur d’eau de la mer, la rassemblent en nuages, la font retomber sous forme de pluie sur la terre afin qu’elle puisse retourner à la mer sous forme de rivières, les sens de l’homme entrent en contact avec le monde et recueillent des expériences parmi lesquelles celles qui sont sacrées et nourricières sont sélectionnées, stockées et utilisées par l’esprit, en tant que valeurs, en tant qu’instruments d’élévation individuelle et sociale. Ce sont la vérité, la justice, la paix, la non-violence et l’amour (prema). Pour les quatre premières, la dernière valeur, prema, est la source de vie. Elles peuvent être atteintes le plus rapidement par prema. Prema est le principe fondamental de la nature humaine. Ce mot court de deux syllabes recèle un potentiel incommensurable. Trop souvent, il est confondu avec l’affection d’une mère pour son enfant, l’attachement entre un mari et sa femme, la dépendance d’un ami envers un autre ou la relation entre un enseignant et son élève. Dans chacun de ces cas, on peut discerner une trace de besoin égoïste. L’amour qui n’est pas entaché par l’ego est un amour authentique. Il est universel, pur, complet et libre. C’est l’amour qui a poussé Meera à quitter le palais, Tukaram à chanter et Chaitanya à danser. – Sri Sathya Sai Baba, 1er juin 1985
Le Prema dont vous êtes dotés doit être dirigé vers Dieu ; alors seulement il pourra s’étendre, grandir, s’approfondir, fertiliser toutes vos actions et profiter à tous ceux qui vous entourent. – SAI BABA
Sai Inspira 15 de junho de 2025
Assim como os raios do sol absorvem o vapor de água do mar, reúnem-no em nuvens, deixam-no cair como chuva sobre a terra para que possa fluir como rios de volta ao mar, os sentidos do homem entram em contacto com o mundo e recolhem experiências, das quais as sagradas e sustentadoras são selecionadas, armazenadas e utilizadas pela mente, como valores, como instrumentos para a elevação individual e social. São a verdade, a retidão, a paz, a não violência e o amor (prema). Para os quatro primeiros, o último valor, prema, é a fonte que dá vida. Eles podem ser alcançados mais rapidamente por meio do prema. O prema é o princípio básico da natureza humana. Essa palavra curta de duas sílabas tem um potencial imensurável. Muitas vezes, é confundida com o afeto da mãe pelo filho, o apego entre marido e mulher, a dependência de um amigo por outro ou a relação entre professor e aluno. Em cada uma dessas relações, é possível discernir um traço de necessidade egoísta. O amor imaculado pelo ego é o amor genuíno. É inclusivo, puro, pleno e livre. É o amor que levou Meera a abandonar o palácio, Tukaram a cantar e Chaitanya a dançar. – Sri Sathya Sai Baba, 1 de junho de 1985
O Prema, com que você é dotado, deve ser direcionado para Deus; só assim ele poderá se expandir, crescer, aprofundar-se, fertilizar todas as suas ações e beneficiar todos aqueles ao seu redor. – SAI BABA
Ο Σάι εμπνέει 15 Ιουνίου 2025
Όπως οι ακτίνες του ήλιου απορροφούν τον υδρατμό από τη θάλασσα, τον συγκεντρώνουν σε σύννεφα και τον ρίχνουν ως βροχή στη γη, ώστε να ρέει ως ποτάμια πίσω στη θάλασσα, έτσι και οι αισθήσεις του ανθρώπου έρχονται σε επαφή με τον κόσμο και συλλέγουν εμπειρίες, από τις οποίες το μυαλό επιλέγει, αποθηκεύει και αξιοποιεί τις ιερές και τις ζωτικές, ως αξίες, ως εργαλεία για την ατομική και κοινωνική ανύψωση. Είναι η αλήθεια, η δικαιοσύνη, η ειρήνη, η μη βία και η αγάπη (prema). Για τις τέσσερις πρώτες, η τελευταία αξία, η prema, είναι η πηγή της ζωής. Μπορούν να επιτευχθούν πιο γρήγορα με την prema. Η prema είναι η βασική αρχή της ανθρώπινης φύσης. Αυτή η σύντομη λέξη δύο συλλαβών έχει αμέτρητες δυνατότητες. Πολύ συχνά συγχέεται με την αγάπη της μητέρας για το παιδί, τη σύνδεση μεταξύ συζύγων, την εξάρτηση ενός φίλου από έναν φίλο ή τη σχέση δασκάλου και μαθητή. Σε κάθε μία από αυτές τις περιπτώσεις, μπορεί να διακριθεί ένα ίχνος εγωιστικής ανάγκης. Η αγάπη που δεν έχει μολυνθεί από το εγώ είναι γνήσια αγάπη. Είναι περιεκτική, αγνή, πλήρης και ελεύθερη. Είναι η αγάπη που ώθησε τη Μίρα να φύγει από το παλάτι, τον Τουκαράμ να τραγουδήσει και τον Τσαϊτάνια να χορέψει. – Σρι Σάτυα Σάι Μπάμπα, 1 Ιουνίου 1985
Η Πρέμα, με την οποία είστε προικισμένοι, πρέπει να κατευθύνεται προς τον Θεό. Μόνο τότε μπορεί να επεκταθεί, να αναπτυχθεί, να εμβαθυνθεί, να γονιμοποιήσει όλες τις πράξεις σας και να ωφελήσει όλους όσους βρίσκονται γύρω σας. – ΣΑΪ ΜΠΑΜΠΑ
Sai inspirerer 15. juni 2025
Ligesom solens stråler absorberer vanddamp fra havet, samler den i skyer og lader den falde som regn på jorden, så den kan strømme som floder tilbage til havet, kommer menneskets sanser i kontakt med verden og indsamler erfaringer, hvoraf de hellige og opretholdende udvælges, lagres og udnyttes af sindet som værdier, som redskaber til individuel og social opstigning. Det er sandhed, retfærdighed, fred, ikke-vold og kærlighed (prema). For de første fire er den sidste værdi, prema, den livgivende kilde. De kan opnås hurtigst ved hjælp af prema. Prema er det grundlæggende princip i menneskets natur. Dette korte ord på to stavelser har en umådelig potentiale. Alt for ofte forveksles det med en mors kærlighed til sit barn, tilknytningen mellem mand og kone, en vens afhængighed af en anden ven eller forholdet mellem lærer og elev. I alle disse tilfælde kan man spore et spor af egoistisk behov. Kærlighed, der ikke er befængt af ego, er ægte kærlighed. Den er altomfattende, ren, fuldkommen og fri. Det er den kærlighed, der drev Meera til at forlade paladset, Tukaram til at synge og Chaitanya til at danse. – Sri Sathya Sai Baba, 1. juni 1985
Den Prema, som du er udstyret med, skal rettes mod Gud; kun da kan den udvide sig, vokse, blive dybere, befrugte alle dine handlinger og gavne alle omkring dig. – SAI BABA
Sai inspiruje 15 czerwca 2025 r.
Tak jak promienie słoneczne pochłaniają parę wodną z morza, gromadzą ją w chmurach, a następnie w postaci deszczu sprowadzają na ziemię, skąd rzekami wraca do morza, tak zmysły człowieka kontaktują się ze światem i gromadzą doświadczenia, z których umysł wybiera te święte i podtrzymujące życie, przechowuje je i wykorzystuje jako wartości, jako narzędzia służące indywidualnemu i społecznemu rozwoju. Są to prawda, prawość, pokój, niestosowanie przemocy i miłość (prema). Dla pierwszych czterech ostatnia wartość, prema, jest źródłem życia. Najszybciej można je osiągnąć poprzez prema. Prema jest podstawową zasadą natury ludzkiej. To krótkie, dwusylabowe słowo ma niezmierzoną moc. Zbyt często mylone jest z miłością matki do dziecka, przywiązaniem między mężem i żoną, zależnością przyjaciela od przyjaciela lub relacją między nauczycielem a uczniem. W każdym z tych przypadków można dostrzec ślad egoistycznej potrzeby. Miłość nieskażona ego jest prawdziwą miłością. Jest wszechogarniająca, czysta, pełna i wolna. To właśnie miłość skłoniła Meerę do opuszczenia pałacu, Tukarama do śpiewania, a Chaitanyę do tańca. – Sri Sathya Sai Baba, 1 czerwca 1985 r.
Prema, którą jesteś obdarzony, musi być skierowana ku Bogu; tylko wtedy może się rozszerzać, wzrastać, pogłębiać, użyźniać wszystkie twoje działania i przynosić korzyści wszystkim wokół ciebie. – SAI BABA
Саи вдохновляет 15 июня 2025 г.
Подобно тому, как лучи солнца поглощают водяной пар из моря, собирают его в облака, сбрасывают в виде дождя на землю, чтобы он мог вновь стекать реками в море, так и чувства человека соприкасаются с миром и собирают опыт, из которого ум отбирает, хранит и использует священное и жизненно важное в качестве ценностей, инструментов для индивидуального и социального совершенствования. Это истина, праведность, мир, ненасилие и любовь (према). Для первых четырех последнее ценность, према, является источником жизни. Их можно достичь наиболее быстро с помощью према. Према является основным принципом человеческой природы. Это короткое двухсложное слово имеет неизмеримый потенциал. Слишком часто его путают с любовью матери к ребенку, привязанностью между мужем и женой, зависимостью одного друга от другого или отношениями учителя и ученика. В каждом из этих случаев можно увидеть след эгоистической потребности. Любовь, не запятнанная эго, – это настоящая любовь. Она всеобъемлюща, чиста, полна и свободна. Это любовь побудила Миру покинуть дворец, Тукарама петь, а Чайтанью танцевать. – Шри Сатья Саи Баба, 1 июня 1985 г.
Према, которой вы наделены, должна быть направлена на Бога; только тогда она может расширяться, расти, углубляться, оплодотворять все ваши действия и приносить пользу всем вокруг вас. – САИ БАБА