Who are our friends and who are our enemies? Our own good thoughts are our friends. Our evil thoughts accompany us like shadows. When our thoughts are purified, our lives will be transformed into ideal ones. The mind is a bundle of thoughts. Actions ensue from thoughts. From actions flow the fruits thereof. Hence thoughts are the seeds which ultimately yield fruits in the form of good fortune and misfortune. Man is thus the architect of his own life. As thoughts determine actions, it is essential to cultivate good thoughts. Even bad men have been transformed by the influence of good and godly men. Ratnakara is an example of such transformation. Contact with sages turned him into the immortal author of the Ramayana. When the mind is turned towards God the entire life becomes purified. What is needed is control over the senses through devotion and steadfastness. – Sri Sathya Sai, Feb 13, 1991.

Sanctify the time given to you by good thoughts and good actions. For this, you need to cultivate the company of the good, which will in due course lead you to liberation. – BABA

Sai inspiriert, 8. Januar 2025

Wer sind unsere Freunde und wer sind unsere Feinde? Unsere eigenen guten Gedanken sind unsere Freunde. Unsere bösen Gedanken begleiten uns wie Schatten. Wenn unsere Gedanken gereinigt sind, wird sich unser Leben in ein ideales Leben verwandeln. Der Geist ist ein Bündel von Gedanken. Aus Gedanken entstehen Handlungen. Aus Handlungen entstehen die Früchte. Daher sind Gedanken die Samen, die letztlich Früchte in Form von Glück und Unglück hervorbringen. Der Mensch ist somit der Architekt seines eigenen Lebens. Da Gedanken Handlungen bestimmen, ist es wichtig, gute Gedanken zu kultivieren. Selbst schlechte Menschen wurden durch den Einfluss guter und gottgefälliger Menschen verändert. Ratnakara ist ein Beispiel für eine solche Veränderung. Der Kontakt mit Weisen machte ihn zum unsterblichen Autor des Ramayana. Wenn der Geist Gott zugewandt ist, wird das gesamte Leben gereinigt. Was benötigt wird, ist die Kontrolle über die Sinne durch Hingabe und Standhaftigkeit. – Sri Sathya Sai, 13. Februar 1991.

Heilige die Zeit, die dir gegeben wurde, durch gute Gedanken und gute Taten. Dazu musst du die Gesellschaft der Guten pflegen, was dich zu gegebener Zeit zur Befreiung führen wird. – BABA

Sai Inspira Ene 8, 2025

¿Quiénes son nuestros amigos y quiénes nuestros enemigos? Nuestros propios buenos pensamientos son nuestros amigos. Nuestros malos pensamientos nos acompañan como sombras. Cuando nuestros pensamientos se purifiquen, nuestras vidas se transformarán en ideales. La mente es un manojo de pensamientos. Las acciones surgen de los pensamientos. De las acciones fluyen sus frutos. Por lo tanto, los pensamientos son las semillas que, en última instancia, producen frutos en forma de buena o mala fortuna. El hombre es, pues, el arquitecto de su propia vida. Como los pensamientos determinan las acciones, es esencial cultivar buenos pensamientos. Incluso hombres malos han sido transformados por la influencia de hombres buenos y piadosos. Ratnakara es un ejemplo de tal transformación. El contacto con los sabios le convirtió en el inmortal autor del Ramayana. Cuando la mente se vuelve hacia Dios, toda la vida se purifica. Lo que se necesita es controlar los sentidos a través de la devoción y la firmeza.

– Sri Sathya Sai, 13 de febrero de 1991.

Santifica el tiempo que se te da con buenos pensamientos y buenas acciones. Para ello, necesitas cultivar la compañía de los buenos, lo que a su debido tiempo te conducirá a la liberación. – BABA

Sai ispira 8 gennaio 2025

Chi sono i nostri amici e chi i nostri nemici? I nostri buoni pensieri sono i nostri amici. I nostri pensieri cattivi ci accompagnano come ombre. Quando i nostri pensieri saranno purificati, le nostre vite si trasformeranno in vite ideali. La mente è un fascio di pensieri. Le azioni derivano dai pensieri. Dalle azioni scaturiscono i loro frutti. I pensieri sono quindi i semi che alla fine producono frutti sotto forma di fortuna e sfortuna. L’uomo è quindi l’artefice della propria vita. Poiché i pensieri determinano le azioni, è essenziale coltivare pensieri buoni. Anche gli uomini cattivi sono stati trasformati dall’influenza di uomini buoni e divini. Ratnakara è un esempio di tale trasformazione. Il contatto con i saggi lo trasformò nell’immortale autore del Ramayana. Quando la mente è rivolta verso Dio, l’intera vita si purifica. Ciò che serve è il controllo dei sensi attraverso la devozione e la costanza.

– Sri Sathya Sai, 13 febbraio 1991.

Santificate il tempo che vi è stato concesso con buoni pensieri e buone azioni. Per questo, dovete coltivare la compagnia dei buoni, che a tempo debito vi condurrà alla liberazione. – BABA

Sai inspire 8 janv. 2025


Qui sont nos amis et qui sont nos ennemis ? Nos bonnes pensées sont nos amis. Nos mauvaises pensées nous accompagnent comme des ombres. Lorsque nos pensées sont purifiées, nos vies se transforment en vies idéales. L’esprit est un faisceau de pensées. Les actions découlent des pensées. Les actions découlent des fruits de celles-ci. Les pensées sont donc les semences qui finissent par donner des fruits sous forme de chance ou de malheur. L’homme est donc l’architecte de sa propre vie. Comme les pensées déterminent les actions, il est essentiel de cultiver de bonnes pensées. Même des hommes mauvais ont été transformés par l’influence d’hommes bons et pieux. Ratnakara est un exemple de cette transformation. Au contact des sages, il est devenu l’auteur immortel du Ramayana. Lorsque l’esprit est tourné vers Dieu, la vie entière est purifiée. Ce qu’il faut, c’est contrôler les sens par la dévotion et la constance.

Sri Sathya Sai, 13 février 1991.

Sanctifiez le temps qui vous est donné par de bonnes pensées et de bonnes actions. Pour cela, vous devez cultiver la compagnie des bons, ce qui vous conduira en temps voulu à la libération. – BABA

Traduit avec DeepL.com (version gratuite)

Саи вдохновляет 8 января 2025 года

Кто наши друзья и кто наши враги? Наши собственные добрые мысли – наши друзья. Наши злые мысли сопровождают нас, как тени. Когда наши мысли очищаются, наша жизнь превращается в идеальную. Ум – это совокупность мыслей. Действия вытекают из мыслей. Из действий вытекают их плоды. Следовательно, мысли – это семена, которые в конечном итоге приносят плоды в виде удачи и несчастья. Таким образом, человек является архитектором своей собственной жизни. Поскольку мысли определяют поступки, очень важно культивировать хорошие мысли. Даже плохие люди преображались под влиянием добрых и благочестивых людей. Ратнакара – пример такого преображения. Общение с мудрецами превратило его в бессмертного автора «Рамаяны». Когда ум обращен к Богу, вся жизнь становится очищенной. Необходим контроль над чувствами с помощью преданности и стойкости.

– Шри Сатья Саи, 13 февраля 1991 г.

Освящайте время, отпущенное вам, хорошими мыслями и хорошими поступками. Для этого вам нужно культивировать компанию хороших людей, которые со временем приведут вас к освобождению. – БАБА

Sai Inspires Jan 8, 2025
en_GBEnglish