
Persons, unaware of the Omnipresence of God, develop antagonisms among themselves based upon religion, caste and race. All religions have accepted the timelessness and the Omnipresence of God. So, it is strange that even those who accept this truth display such narrowness of mind. For, hatred between people professing different religions leads ultimately to the destruction of faith in religion itself. Those who are bent upon destroying religion must be utterly thoughtless. What has to be destroyed is religious bigotry, not religion itself. To despise other people’s religion out of love for one’s own religion is like demonstrating one’s love for one’s mother by denigrating the mothers of others. One should realise that other people have the same regard and devotion for their faiths, as one has for one’s own religion. Youngsters of today should, while cultivating attachment to their own religion, respect the beliefs and practices of all others. – Sri Sathya Sai, Jul 24, 1983.
The God that is worshipped in all religions is one and the same. With that conviction, respect all religions. – BABA
Sai inspiriert, 17. Januar 2025
Menschen, die sich der Allgegenwart Gottes nicht bewusst sind, entwickeln aufgrund von Religion, Kaste und Rasse Feindseligkeiten untereinander. Alle Religionen haben die Zeitlosigkeit und Allgegenwart Gottes akzeptiert. Es ist also seltsam, dass selbst diejenigen, die diese Wahrheit akzeptieren, eine solche Engstirnigkeit an den Tag legen. Denn Hass zwischen Menschen, die sich zu verschiedenen Religionen bekennen, führt letztlich zur Zerstörung des Glaubens an die Religion selbst. Wer darauf aus ist, Religion zu zerstören, muss völlig gedankenlos sein. Was zerstört werden muss, ist religiöser Fanatismus, nicht die Religion selbst. Die Religion anderer Menschen aus Liebe zur eigenen Religion zu verachten, ist so, als würde man seine Liebe zur eigenen Mutter dadurch zeigen, dass man die Mütter anderer verunglimpft. Man sollte sich darüber im Klaren sein, dass andere Menschen ihrem Glauben mit derselben Achtung und Hingabe begegnen wie man selbst seiner eigenen Religion. Die Jugendlichen von heute sollten, während sie ihre eigene Religion pflegen, den Glauben und die Praktiken aller anderen respektieren. – Sri Sathya Sai, 24. Juli 1983.
Der Gott, der in allen Religionen verehrt wird, ist ein und derselbe. Mit dieser Überzeugung sollten Sie alle Religionen respektieren. – BABA
Sai Inspira Ene 17, 2025
Las personas, inconscientes de la Omnipresencia de Dios, desarrollan antagonismos entre sí basados en la religión, la casta y la raza. Todas las religiones han aceptado la atemporalidad y la Omnipresencia de Dios. Por lo tanto, es extraño que incluso aquellos que aceptan esta verdad muestren tal estrechez de mente. Porque el odio entre personas que profesan religiones diferentes conduce, en última instancia, a la destrucción de la fe en la propia religión. Aquellos que están empeñados en destruir la religión deben ser totalmente irreflexivos. Lo que hay que destruir es el fanatismo religioso, no la religión en sí. Despreciar la religión de los demás por amor a la propia es como demostrar el amor a la propia madre denigrando a las madres de los demás. Hay que darse cuenta de que los demás sienten la misma consideración y devoción por sus religiones que uno siente por la suya. Los jóvenes de hoy en día deberían, a la vez que cultivan el apego a su propia religión, respetar las creencias y prácticas de todos los demás. – Sri Sathya Sai, 24 de julio de 1983.
El Dios que se adora en todas las religiones es uno y el mismo. Con esa convicción, respeta todas las religiones. – BABA
Sai inspire 17 janv. 2025
Les personnes, inconscientes de l’omniprésence de Dieu, développent entre elles des antagonismes fondés sur la religion, la caste et la race. Toutes les religions ont accepté l’intemporalité et l’omniprésence de Dieu. Il est donc étrange que même ceux qui acceptent cette vérité fassent preuve d’une telle étroitesse d’esprit. En effet, la haine entre personnes professant des religions différentes conduit finalement à la destruction de la foi en la religion elle-même. Ceux qui s’acharnent à détruire la religion doivent être totalement irréfléchis. Ce qu’il faut détruire, c’est le fanatisme religieux, pas la religion elle-même. Mépriser la religion des autres par amour pour sa propre religion, c’est comme démontrer son amour pour sa mère en dénigrant les mères des autres. Il faut savoir que les autres ont le même respect et la même dévotion pour leur religion que l’on a pour la sienne. Les jeunes d’aujourd’hui devraient, tout en cultivant l’attachement à leur propre religion, respecter les croyances et les pratiques de tous les autres. – Sri Sathya Sai, 24 juillet 1983.
Le Dieu qui est adoré dans toutes les religions est un et le même. Avec cette conviction, respectez toutes les religions. – BABA
Sai ispira 17 gennaio 2025
Le persone, ignare dell’Onnipresenza di Dio, sviluppano antagonismi tra loro basati sulla religione, sulla casta e sulla razza. Tutte le religioni hanno accettato l’atemporalità e l’onnipresenza di Dio. È quindi strano che anche coloro che accettano questa verità mostrino una tale ristrettezza di vedute. Infatti, l’odio tra persone che professano religioni diverse porta in ultima analisi alla distruzione della fede nella religione stessa. Coloro che sono decisi a distruggere la religione devono essere totalmente privi di pensiero. Ciò che va distrutto è il bigottismo religioso, non la religione stessa. Disprezzare la religione altrui per amore della propria è come dimostrare l’amore per la propria madre denigrando le madri degli altri. Bisogna rendersi conto che gli altri hanno per le loro fedi lo stesso rispetto e la stessa devozione che si ha per la propria religione. I giovani di oggi dovrebbero, pur coltivando l’attaccamento alla propria religione, rispettare le credenze e le pratiche di tutti gli altri. – Sri Sathya Sai, 24 luglio 1983.
Il Dio che viene adorato in tutte le religioni è uno e lo stesso. Con questa convinzione, rispettate tutte le religioni. – BABA
Sai Inspira Jan 17, 2025
As pessoas, inconscientes da Omnipresença de Deus, desenvolvem antagonismos entre si com base na religião, casta e raça. Todas as religiões aceitaram a intemporalidade e a Omnipresença de Deus. Por isso, é estranho que mesmo aqueles que aceitam esta verdade mostrem uma mente tão estreita. Pois, o ódio entre pessoas que professam religiões diferentes leva, em última análise, à destruição da fé na própria religião. Aqueles que estão empenhados em destruir a religião devem ser totalmente irreflectidos. O que tem de ser destruído é o fanatismo religioso, não a religião em si. Desprezar a religião dos outros por amor à sua própria religião é como demonstrar o seu amor pela sua mãe denegrindo as mães dos outros. Devemos compreender que as outras pessoas têm a mesma consideração e devoção pelas suas religiões, tal como nós temos pela nossa própria religião. Os jovens de hoje devem, enquanto cultivam o apego à sua própria religião, respeitar as crenças e práticas de todos os outros. – Sri Sathya Sai, 24 de julho de 1983.
O Deus que é adorado em todas as religiões é um e o mesmo. Com essa convicção, respeitem todas as religiões. – BABA
Sai Inspires Ιαν 17, 2025
Τα άτομα, αγνοώντας την πανταχού παρούσα παρουσία του Θεού, αναπτύσσουν ανταγωνισμούς μεταξύ τους με βάση τη θρησκεία, την κάστα και τη φυλή. Όλες οι θρησκείες έχουν αποδεχτεί τη διαχρονικότητα και την πανταχού παρουσία του Θεού. Έτσι, είναι περίεργο το γεγονός ότι ακόμη και εκείνοι που αποδέχονται αυτή την αλήθεια επιδεικνύουν τέτοια στενότητα πνεύματος. Διότι, το μίσος μεταξύ ανθρώπων που ομολογούν διαφορετικές θρησκείες οδηγεί τελικά στην καταστροφή της πίστης στην ίδια τη θρησκεία. Αυτοί που έχουν σκοπό να καταστρέψουν τη θρησκεία πρέπει να είναι εντελώς απερίσκεπτοι. Αυτό που πρέπει να καταστραφεί είναι ο θρησκευτικός φανατισμός, όχι η ίδια η θρησκεία. Το να περιφρονεί κανείς τη θρησκεία των άλλων ανθρώπων από αγάπη για τη δική του θρησκεία είναι σαν να αποδεικνύει την αγάπη του για τη μητέρα του υποτιμώντας τις μητέρες των άλλων. Θα πρέπει να συνειδητοποιήσει κανείς ότι οι άλλοι άνθρωποι τρέφουν τον ίδιο σεβασμό και την ίδια αφοσίωση για τις θρησκείες τους, όπως ο ίδιος για τη δική του θρησκεία. Οι σημερινοί νέοι θα πρέπει, ενώ καλλιεργούν την προσκόλληση στη δική τους θρησκεία, να σέβονται τις πεποιθήσεις και τις πρακτικές όλων των άλλων. – Σρι Σάθια Σάι, 24 Ιουλίου 1983.
Ο Θεός που λατρεύεται σε όλες τις θρησκείες είναι ένας και ο αυτός. Με αυτή την πεποίθηση, να σέβεστε όλες τις θρησκείες. – BABA
Sai inspirerer 17. januar 2025
Mennesker, som ikke er bevidste om Guds allestedsnærværelse, udvikler indbyrdes modsætninger baseret på religion, kaste og race. Alle religioner har accepteret Guds tidløshed og allestedsnærværelse. Så det er mærkeligt, at selv de, der accepterer denne sandhed, udviser en sådan indskrænkethed i deres sind. For had mellem mennesker, der bekender sig til forskellige religioner, fører i sidste ende til ødelæggelse af troen på selve religionen. De, der er opsat på at ødelægge religionen, må være fuldstændig tankeløse. Det, der skal ødelægges, er religiøst snæversyn, ikke selve religionen. At foragte andres religion af kærlighed til sin egen religion er som at vise sin kærlighed til sin egen mor ved at nedgøre andres mødre. Man bør indse, at andre mennesker har den samme respekt og hengivenhed for deres tro, som man selv har for sin egen religion. Unge i dag bør, samtidig med at de dyrker deres egen religion, respektere alle andres tro og praksis. – Sri Sathya Sai, 24. juli 1983.
Den Gud, der tilbedes i alle religioner, er én og den samme. Med den overbevisning skal du respektere alle religioner. – BABA
Саи вдохновляет 17 января 2025 г.
Люди, не осознавая вездесущности Бога, развивают вражду между собой на основе религии, касты и расы. Все религии признают вневременность и вездесущность Бога. Поэтому странно, что даже те, кто принимает эту истину, демонстрируют такую узость ума. Ведь ненависть между людьми, исповедующими разные религии, в конечном итоге приводит к разрушению веры в саму религию. Те, кто стремится разрушить религию, должны быть абсолютно бездумны. Уничтожать нужно религиозный фанатизм, а не саму религию. Презирать чужую религию из любви к собственной – все равно что демонстрировать любовь к своей матери, унижая матерей других людей. Нужно понимать, что другие люди относятся к своим верованиям с таким же уважением и преданностью, как и вы к своей собственной религии. Современная молодежь должна, воспитывая в себе привязанность к собственной религии, уважать верования и практику всех других людей». – Шри Сатья Саи, 24 июля 1983 г.
Бог, которому поклоняются во всех религиях, один и тот же. Исходя из этого убеждения, уважайте все религии. – БАБА