All that you see outside is a reflection of the inner being. Good and bad do not exist outside; they are mere reflections of what is within you. No one has the right to judge others. Give up all that is bad in you and you will find goodness all around. As the colour of glasses you put on, so is the colour of the world you visualise. The defect lies in your vision, not in the creation. Heart is the dwelling place of God. So, only noble feelings should emerge out of it. If there are any evil qualities like lust, greed, and anger in it, then it ceases to be a human heart. It is verily the heart of an animal. If your conduct is devoid of humanness, then you are not a human being. Act in a manner that befits your human birth. When you are angry, remind yourself, “I am not a dog, I am man.” When your mind wavers, tell yourself repeatedly, “I am not a monkey, I am man.” Patiently think about your real nature. Never act in haste. Haste makes waste. Waste makes worry. So, do not be in a hurry. Take time and think calmly. All these evil qualities can be eliminated by developing good thoughts and feelings. The remedy for all your mental ailments lies within you! – Sri Sathya Sai, Nov 18, 1999.

When divine feelings do not surge in the heart, Man becomes infected with two flaws. He conceals his countless blunders, and He criticises even minor mistakes of others. – BABA

Sai inspiriert 10. Januar 2025

Alles, was ihr draußen seht, ist eine Reflektion des inneren Wesens. Gut und Böse existieren nicht außerhalb von euch; sie sind nur Reflektionen dessen, was in euch ist. Niemand hat das Recht, andere zu beurteilen. Gebt alles Schlechte in euch auf und ihr werdet überall nur Gutes finden. So wie die Farbe der Brille, die ihr aufsetzt, so ist auch die Farbe der Welt, die ihr euch vorstellt. Der Fehler liegt in Ihrer Sichtweise, nicht in der Schöpfung. Das Herz ist der Wohnort Gottes. Daher sollten nur edle Gefühle aus ihm hervorgehen. Wenn es irgendwelche bösen Eigenschaften wie Lust, Gier und Wut in ihm gibt, dann hört es auf, ein menschliches Herz zu sein. Es ist wahrlich das Herz eines Tieres. Wenn euer Verhalten frei von Menschlichkeit ist, dann seid ihr kein menschliches Wesen. Handelt auf eine Weise, die eurer menschlichen Existenz entspricht. Wenn ihr wütend seid, erinnert euch daran: „Ich bin kein Hund, ich bin ein Mensch.“ Wenn euer Geist schwankt, sagt euch immer wieder: „Ich bin kein Affe, ich bin ein Mensch.“ Denkt geduldig über eure wahre Natur nach. Handelt niemals in Eile. Eile macht Fehler. Fehler machen Sorgen. Also, habt es nicht eilig. Nehmt euch Zeit und denkt ruhig nach. All diese schlechten Eigenschaften können durch die Entwicklung guter Gedanken und Gefühle beseitigt werden. Das Heilmittel für all eure seelischen Beschwerden liegt in euch selbst! – Sri Sathya Sai, 18. November 1999.

Wenn keine göttlichen Gefühle im Herzen aufsteigen, wird der Mensch von zwei Fehlern befallen. Er verbirgt seine unzähligen Fehler und kritisiert selbst kleinste Fehler anderer. – BABA

Sai Inspira Ene 10, 2025

Todo lo que ves fuera es un reflejo del ser interior. Lo bueno y lo malo no existen fuera; son meros reflejos de lo que hay dentro de ti. Nadie tiene derecho a juzgar a los demás. Renuncia a todo lo malo que hay en ti y encontrarás bondad por todas partes. Como el color de las gafas que te pones, así es el color del mundo que visualizas. El defecto está en tu visión, no en la creación. El corazón es la morada de Dios. Por lo tanto, sólo sentimientos nobles deben surgir de él. Si en él hay cualidades malignas como la lujuria, la codicia y la ira, entonces deja de ser un corazón humano. Es verdaderamente el corazón de un animal. Si tu conducta carece de humanidad, entonces no eres un ser humano. Actúa de una manera que corresponda a tu nacimiento humano. Cuando estés enfadado, recuérdate: «No soy un perro, soy un hombre». Cuando tu mente vacile, repítete: «No soy un mono, soy un hombre». Piensa pacientemente en tu verdadera naturaleza. Nunca actúes precipitadamente. La prisa hace el desperdicio. El derroche genera preocupación. Por lo tanto, no tengas prisa. Tómate tu tiempo y piensa con calma. Todas estas malas cualidades pueden eliminarse desarrollando buenos pensamientos y sentimientos. El remedio para todas tus enfermedades mentales está dentro de ti. – Sri Sathya Sai, 18 de noviembre de 1999.

Cuando los sentimientos divinos no surgen en el corazón, el Hombre se infecta con dos defectos. Oculta sus innumerables errores y critica incluso los pequeños errores de los demás. – BABA

Sai inspire 10 janv. 2025

Tout ce que vous voyez à l’extérieur est le reflet de votre être intérieur. Le bien et le mal n’existent pas à l’extérieur ; ce sont de simples reflets de ce qui est en vous. Personne n’a le droit de juger les autres. Abandonnez tout ce qui est mauvais en vous et vous trouverez la bonté tout autour. Comme la couleur des lunettes que vous portez, la couleur du monde que vous visualisez est la même. Le défaut réside dans votre vision, pas dans la création. Le cœur est la demeure de Dieu. Par conséquent, seuls des sentiments nobles devraient en émerger. S’il contient de mauvaises qualités telles que la luxure, l’avidité et la colère, il cesse d’être un cœur humain. C’est en fait le cœur d’un animal. Si votre comportement est dépourvu d’humanité, vous n’êtes pas un être humain. Agissez d’une manière qui convient à votre naissance humaine. Lorsque vous êtes en colère, rappelez-vous : « Je ne suis pas un chien, je suis un homme ». Lorsque votre esprit vacille, répétez-vous : « Je ne suis pas un singe, je suis un homme ». Réfléchissez patiemment à votre vraie nature. N’agissez jamais dans la précipitation. La précipitation engendre le gaspillage. Le gaspillage engendre l’inquiétude. Ne soyez donc pas pressé. Prenez votre temps et réfléchissez calmement. Toutes ces mauvaises qualités peuvent être éliminées en développant de bonnes pensées et de bons sentiments. Le remède à tous vos maux mentaux se trouve en vous ! – Sri Sathya Sai, 18 novembre 1999.

Lorsque les sentiments divins n’affleurent pas dans le cœur, l’homme est infecté par deux défauts. Il dissimule ses innombrables bévues, et il critique même les erreurs mineures des autres. – BABA

Sai ispira 10 gennaio 2025

Tutto ciò che vedete all’esterno è un riflesso dell’essere interiore. Il bene e il male non esistono all’esterno; sono semplici riflessi di ciò che è dentro di voi. Nessuno ha il diritto di giudicare gli altri. Rinunciate a tutto ciò che è cattivo in voi e troverete la bontà tutt’intorno. Come il colore degli occhiali che indossate, così è il colore del mondo che visualizzate. Il difetto sta nella vostra visione, non nella creazione. Il cuore è la dimora di Dio. Quindi, da esso dovrebbero uscire solo sentimenti nobili. Se in esso sono presenti qualità malvagie come la lussuria, l’avidità e la rabbia, allora cessa di essere un cuore umano. È davvero il cuore di un animale. Se la vostra condotta è priva di umanità, allora non siete un essere umano. Agite in modo consono alla vostra nascita umana. Quando siete arrabbiati, ricordate a voi stessi: “Non sono un cane, sono un uomo”. Quando la vostra mente vacilla, ripetete a voi stessi: “Non sono una scimmia, sono un uomo”. Pensate con pazienza alla vostra vera natura. Non agite mai di fretta. La fretta produce spreco. Lo spreco genera preoccupazione. Quindi, non abbiate fretta. Prendete tempo e pensate con calma. Tutte queste qualità negative possono essere eliminate sviluppando pensieri e sentimenti buoni. Il rimedio per tutti i vostri disturbi mentali è dentro di voi! – Sri Sathya Sai, 18 novembre 1999.

Quando i sentimenti divini non si diffondono nel cuore, l’uomo si infetta di due difetti. Nasconde i suoi innumerevoli errori e critica anche gli errori minori degli altri. – BABA

Sai Inspires Ιαν 10, 2025

Όλα όσα βλέπετε εξωτερικά είναι μια αντανάκλαση της εσωτερικής ύπαρξης. Το καλό και το κακό δεν υπάρχουν έξω- είναι απλώς αντανακλάσεις αυτού που υπάρχει μέσα σας. Κανείς δεν έχει το δικαίωμα να κρίνει τους άλλους. Παραδώστε όλα όσα είναι κακά μέσα σας και θα βρείτε την καλοσύνη παντού γύρω σας. Όπως το χρώμα των γυαλιών που φοράτε, έτσι είναι και το χρώμα του κόσμου που οραματίζεστε. Το ελάττωμα βρίσκεται στο όραμά σας, όχι στη δημιουργία. Η καρδιά είναι ο τόπος κατοικίας του Θεού. Έτσι, μόνο ευγενή συναισθήματα πρέπει να αναδύονται από αυτήν. Αν υπάρχουν μέσα της κακές ιδιότητες όπως η λαγνεία, η απληστία και ο θυμός, τότε παύει να είναι ανθρώπινη καρδιά. Είναι πραγματικά η καρδιά ενός ζώου. Αν η συμπεριφορά σας στερείται ανθρωπιάς, τότε δεν είστε άνθρωπος. Ενεργείτε με τρόπο που αρμόζει στην ανθρώπινη γέννησή σας. Όταν θυμώνετε, υπενθυμίστε στον εαυτό σας: «Δεν είμαι σκύλος, είμαι άνθρωπος». Όταν το μυαλό σας ταλαντεύεται, πείτε στον εαυτό σας επανειλημμένα: «Δεν είμαι πίθηκος, είμαι άνθρωπος». Σκεφτείτε υπομονετικά την πραγματική σας φύση. Ποτέ μην ενεργείτε βιαστικά. Η βιασύνη κάνει σπατάλες. Η σπατάλη δημιουργεί ανησυχία. Γι’ αυτό, μη βιάζεστε. Πάρτε χρόνο και σκεφτείτε με ηρεμία. Όλες αυτές οι κακές ιδιότητες μπορούν να εξαλειφθούν με την ανάπτυξη καλών σκέψεων και συναισθημάτων. Η θεραπεία για όλες τις ψυχικές σας ασθένειες βρίσκεται μέσα σας! – Σρι Σάθια Σάι, 18 Νοεμβρίου 1999.

Όταν τα θεϊκά συναισθήματα δεν αναβλύζουν στην καρδιά, ο άνθρωπος μολύνεται από δύο ελαττώματα.Αποκρύπτει τα αμέτρητα λάθη του και επικρίνει ακόμη και τα μικρά λάθη των άλλων. – BABA

Sai inspirerer 10. januar 2025

Alt, hvad du ser udenfor, er en afspejling af dit indre væsen. Godt og dårligt eksisterer ikke udenfor; de er blot refleksioner af det, der er inden i dig. Ingen har ret til at dømme andre. Opgiv alt, hvad der er dårligt i dig, og du vil finde godhed overalt. Som farven på de briller, du tager på, er også farven på den verden, du visualiserer. Fejlen ligger i din vision, ikke i skabelsen. Hjertet er Guds bolig. Derfor bør der kun komme ædle følelser ud af det. Hvis der er onde kvaliteter som begær, grådighed og vrede i det, så ophører det med at være et menneskehjerte. Det er i sandhed et dyrehjerte. Hvis din adfærd er blottet for menneskelighed, så er du ikke et menneske. Opfør dig på en måde, der passer til din menneskelige fødsel. Når du er vred, så mind dig selv om: »Jeg er ikke en hund, jeg er et menneske.« Når dit sind vakler, skal du gentagne gange sige til dig selv: »Jeg er ikke en abe, jeg er et menneske.« Tænk tålmodigt over din virkelige natur. Handl aldrig i hastværk. Hastværk skaber spild. Spild skaber bekymring. Så lad være med at have travlt. Tag dig tid og tænk roligt. Alle disse onde egenskaber kan elimineres ved at udvikle gode tanker og følelser. Midlet mod alle dine mentale lidelser ligger inden i dig! – Sri Sathya Sai, 18. november 1999.

Når guddommelige følelser ikke strømmer ind i hjertet, bliver mennesket inficeret med to fejl. Han skjuler sine utallige fejltagelser, og han kritiserer selv små fejl hos andre. – BABA

Саи вдохновляет 10 января 2025 г.

Все, что вы видите снаружи, является отражением внутреннего мира. Хорошее и плохое не существует снаружи; они лишь отражение того, что находится внутри вас. Никто не имеет права судить других. Откажитесь от всего плохого, что есть в вас, и вы найдете доброту вокруг. Как цвет очков, которые вы надеваете, так и цвет мира, который вы представляете. Дефект кроется в вашем видении, а не в творении. Сердце – это обитель Бога. Поэтому из него должны исходить только благородные чувства. Если в нем присутствуют такие злые качества, как похоть, жадность и гнев, то оно перестает быть человеческим сердцем. Воистину, это сердце животного. Если ваше поведение лишено человечности, значит, вы не человек. Поступайте так, как подобает вашему человеческому рождению. Когда вы злитесь, напомните себе: «Я не собака, я человек». Когда ваш ум колеблется, повторяйте себе: «Я не обезьяна, я человек». Терпеливо размышляйте о своей истинной природе. Никогда не действуйте поспешно. Поспешность приводит к расточительству. Расточительство порождает беспокойство. Поэтому не торопитесь. Не торопитесь и думайте спокойно. Все эти дурные качества можно устранить, развивая хорошие мысли и чувства. Средство от всех ваших душевных недугов находится внутри вас! – Шри Сатья Саи, 18 ноября 1999 г.

Когда в сердце не вспыхивают божественные чувства, человек заражается двумя пороками. Он скрывает свои бесчисленные промахи и критикует даже незначительные ошибки других. – БАБА

Sai Inspires Jan 10, 2025
en_GBEnglish