
The see-er should not attach oneself to the seen; that is the way to get free. The contact of senses with objects arouse desire and attachment; this leads to effort and either elation or despair; then, there is fear of loss or grief at failure and the train of reactions lengthens! With many doors and windows kept open to all the winds that blow, how can the flame of the lamp within survive? That lamp is the mind, which must burn steadily unaffected by the dual demands of the world outside! Complete surrender to the Lord is one way of closing the windows and doors, for then, in that stance of Saranagati (complete surrender to God), you are bereft of “ego” and so, you are not buffeted by joy or grief. Complete surrender makes you draw upon the grace of the Lord for meeting all the crises in your career and so, it renders you heroic, more stalwart, and better prepared for the battle. – Sri Sathya Sai Baba, Jan 13, 1965.
The control of the senses is itself a form of Tyaga (sacrifice) which leads to Immortality. – BABA
Sai inspiriert, 7. Februar 2025
Der Sehende sollte sich nicht an das Gesehene klammern; das ist der Weg, um frei zu werden. Der Kontakt der Sinne mit Objekten weckt Begierde und Anhaftung; dies führt zu Anstrengung und entweder zu Hochgefühl oder Verzweiflung; dann kommt die Angst vor Verlust oder Trauer über das Scheitern und der Reaktionszug verlängert sich! Wie kann die Flamme des Lichts im Inneren überleben, wenn viele Türen und Fenster für alle Winde offen stehen? Dieses Licht ist der Geist, der stetig brennen muss, unbeeinflusst von den doppelten Anforderungen der Außenwelt! Die vollständige Hingabe an den Herrn ist eine Möglichkeit, die Fenster und Türen zu schließen, denn dann, in dieser Haltung des Saranagati(vollständige Hingabe an Gott), seid ihr des „Ego“ beraubt und werdet so nicht von Freude oder Trauer geplagt. Durch die vollständige Hingabe könnt ihr auf die Gnade Gottes vertrauen, um alle Krisen in eurer Karriere zu meistern, und so werdet ihr zu Helden, die standhafter und besser auf den Kampf vorbereitet sind. – Sri Sathya Sai Baba, 13. Januar 1965.
Die Kontrolle der Sinne ist selbst eine Form von Tyaga (Opfer), das zur Unsterblichkeit führt. – BABA
Sai Inspires 7 de febrero de 2025
El que ve no debe apegarse a lo visto; esa es la forma de liberarse. El contacto de los sentidos con los objetos despierta el deseo y el apego; esto conduce al esfuerzo y a la euforia o la desesperación; luego, hay miedo a la pérdida o dolor por el fracaso y ¡la cadena de reacciones se alarga! Con muchas puertas y ventanas abiertas a todos los vientos que soplan, ¿cómo puede sobrevivir la llama de la lámpara interior? Esa lámpara es la mente, que debe arder constantemente sin verse afectada por las exigencias duales del mundo exterior. La entrega completa al Señor es una forma de cerrar las ventanas y las puertas, porque entonces, en esa postura de saranagati (entrega completa a Dios), te despojas del «ego» y, por tanto, no te vencen la alegría ni el dolor. La entrega completa te hace recurrir a la gracia del Señor para afrontar todas las crisis de tu carrera y, por lo tanto, te hace heroico, más valiente y mejor preparado para la batalla. – Sri Sathya Sai Baba, 13 de enero de 1965.
El control de los sentidos es en sí mismo una forma de tyaga (sacrificio) que conduce a la inmortalidad. – BABA
Sai ispira 7 febbraio 2025
Chi vede non deve attaccarsi a ciò che è visto; questo è il modo per liberarsi. Il contatto dei sensi con gli oggetti suscita desiderio e attaccamento; questo porta allo sforzo e all’euforia o alla disperazione; poi, c’è la paura della perdita o il dolore per il fallimento e la serie di reazioni si allunga! Con molte porte e finestre aperte a tutti i venti che soffiano, come può sopravvivere la fiamma della lampada interna? Questa lampada è la mente, che deve ardere costantemente senza essere influenzata dalle duplici esigenze del mondo esterno! L’abbandono completo al Signore è un modo per chiudere le finestre e le porte, perché allora, in quella posizione di Saranagati (completo abbandono a Dio), si è privi di “ego” e quindi non si è colpiti dalla gioia o dal dolore. L’abbandono completo vi fa attingere alla grazia del Signore per affrontare tutte le crisi della vostra carriera e vi rende eroici, più forti e meglio preparati per la battaglia. – Sri Sathya Sai Baba, 13 gennaio 1965.
Il controllo dei sensi è esso stesso una forma di Tyaga ( sacrificio) che conduce all’immortalità. – BABA
Sai inspire 7 févr. 2025
Celui qui voit ne devrait pas s’attacher à ce qui est vu ; c’est le moyen de se libérer. Le contact des sens avec les objets suscite le désir et l’attachement ; cela conduit à l’effort et à l’exaltation ou au désespoir ; ensuite, il y a la peur de la perte ou le chagrin de l’échec et le train des réactions s’allonge ! Avec de nombreuses portes et fenêtres ouvertes à tous les vents qui soufflent, comment la flamme de la lampe intérieure peut-elle survivre ? Cette lampe, c’est l’esprit, qui doit brûler avec constance, sans être affecté par les doubles exigences du monde extérieur ! L’abandon total au Seigneur est une façon de fermer les fenêtres et les portes, car dans cette position de Saranagati (abandon total à Dieu), vous êtes dépourvu d’« ego » et vous n’êtes donc pas secoué par la joie ou le chagrin. L’abandon complet vous permet de faire appel à la grâce du Seigneur pour faire face à toutes les crises de votre carrière, ce qui vous rend héroïque, plus robuste et mieux préparé pour la bataille. – Sri Sathya Sai Baba, 13 janvier 1965.
Le contrôle des sens est lui-même une forme de Tyaga ( sacrifice) qui mène à l’immortalité. – BABA
Sai Inspira Feb 7, 2025
Quem vê não deve apegar-se ao que é visto; essa é a maneira de se libertar. O contacto dos sentidos com os objectos desperta o desejo e o apego; isto leva ao esforço e à euforia ou ao desespero; depois, há o medo da perda ou o desgosto do fracasso e a sucessão de reacções prolonga-se! Com muitas portas e janelas abertas a todos os ventos que sopram, como é que a chama da lâmpada interior pode sobreviver? Essa lâmpada é a mente, que deve arder firmemente, sem ser afetada pelas exigências duplas do mundo exterior! A entrega total ao Senhor é uma forma de fechar as janelas e as portas, pois, nessa posição de Saranagati (entrega total a Deus), está desprovido de “ego” e, por isso, não é fustigado pela alegria ou pela tristeza. A rendição completa faz com que recorram à graça do Senhor para enfrentar todas as crises na vossa carreira e, assim, torna-vos heróicos, mais robustos e melhor preparados para a batalha. – Sri Sathya Sai Baba, 13 de janeiro de 1965.
O controlo dos sentidos é em si uma forma de Tyaga ( sacrifício) que conduz à Imortalidade. – BABA
Sai Inspires Φεβ 7, 2025
Ο βλέπων δεν πρέπει να προσκολλάται στον βλέποντα- αυτός είναι ο τρόπος για να ελευθερωθεί. Η επαφή των αισθήσεων με τα αντικείμενα προκαλεί επιθυμία και προσκόλληση- αυτό οδηγεί σε προσπάθεια και είτε σε ενθουσιασμό είτε σε απελπισία- τότε, υπάρχει φόβος απώλειας ή θλίψη για την αποτυχία και η σειρά των αντιδράσεων παρατείνεται! Με πολλές πόρτες και παράθυρα ανοιχτά σε όλους τους ανέμους που πνέουν, πώς μπορεί να επιβιώσει η φλόγα του εσωτερικού λυχνιού; Αυτή η λάμπα είναι ο νους, ο οποίος πρέπει να καίει σταθερά ανεπηρέαστος από τις διπλές απαιτήσεις του εξωτερικού κόσμου! Η πλήρης παράδοση στον Κύριο είναι ένας τρόπος για να κλείσετε τα παράθυρα και τις πόρτες, γιατί τότε, σε αυτή τη στάση του Σαραναγκάτι(πλήρης παράδοση στον Θεό), είστε στερημένοι από το «εγώ» και έτσι, δεν ταλανίζεστε από τη χαρά ή τη θλίψη. Η πλήρης παράδοση σας κάνει να αντλείτε από τη χάρη του Κυρίου για την αντιμετώπιση όλων των κρίσεων στην καριέρα σας και έτσι, σας καθιστά ηρωικούς, πιο στιβαρούς και καλύτερα προετοιμασμένους για τη μάχη. – Sri Sathya Sai Baba, 13 Ιανουαρίου 1965.
Ο έλεγχος των αισθήσεων είναι από μόνος του μια μορφή Tyaga ( θυσίας) που οδηγεί στην Αθανασία. – ΜΠΑΜΠΑ
Sai inspirerer 7. februar 2025
Den, der ser, bør ikke knytte sig til det sete; det er vejen til at blive fri. Sansernes kontakt med objekter vækker begær og tilknytning; dette fører til anstrengelse og enten opstemthed eller fortvivlelse; så er der frygt for tab eller sorg over fiasko, og rækken af reaktioner forlænges! Med mange døre og vinduer, der holdes åbne for alle de vinde, der blæser, hvordan kan flammen i lampen indeni så overleve? Den lampe er sindet, som skal brænde konstant, upåvirket af de dobbelte krav fra verden udenfor! Fuldstændig overgivelse til Herren er en måde at lukke vinduer og døre på, for så er du i Saranagati-stillingen (fuldstændig overgivelse til Gud) berøvet dit »ego«, og så bliver du ikke påvirket af glæde eller sorg. Fuldstændig overgivelse får dig til at trække på Herrens nåde til at møde alle kriser i din karriere, og det gør dig heroisk, mere standhaftig og bedre forberedt til kampen. – Sri Sathya Sai Baba, 13. januar 1965.
Kontrollen med sanserne er i sig selv en form for Tyaga ( ofring), som fører til udødelighed. – BABA
Sai Inspiruje 7 lutego 2025 r.
Widzący nie powinien przywiązywać się do widzianego; to jest sposób na uwolnienie się. Kontakt zmysłów z przedmiotami wzbudza pożądanie i przywiązanie; prowadzi to do wysiłku i albo uniesienia, albo rozpaczy; wtedy pojawia się strach przed stratą lub żal z powodu niepowodzenia, a ciąg reakcji wydłuża się! Z wieloma drzwiami i oknami otwartymi na wszystkie wiejące wiatry, jak może przetrwać płomień wewnętrznej lampy? Tą lampą jest umysł, który musi płonąć nieprzerwanie niewzruszony podwójnymi wymaganiami świata zewnętrznego! Całkowite poddanie się Panu jest jednym ze sposobów na zamknięcie okien i drzwi, ponieważ wtedy, w postawie Saranagati (całkowitego poddania się Bogu), jesteś pozbawiony „ego”, a więc nie jesteś buforowany przez radość lub smutek. Całkowite poddanie się sprawia, że czerpiesz z łaski Pana, aby sprostać wszystkim kryzysom w swojej karierze, a więc czyni cię bohaterskim, bardziej wytrzymałym i lepiej przygotowanym do bitwy. – Śri Sathya Sai Baba, 13 stycznia 1965 r.
Kontrola zmysłów sama w sobie jest formą Tyaga ( ofiary), która prowadzi do Nieśmiertelności. – BABA
Саи вдохновляет 7 февраля 2025 г.
Видящий не должен привязываться к виденному; это путь к освобождению. Соприкосновение органов чувств с объектами вызывает желание и привязанность; это приводит к усилиям и либо к восторгу, либо к отчаянию; затем возникает страх потери или горе от неудачи, и череда реакций удлиняется! Когда множество дверей и окон открыты всем ветрам, как может уцелеть пламя лампы внутри? Этот светильник – разум, который должен гореть постоянно, не поддаваясь двойственным требованиям внешнего мира! Полная преданность Господу – это один из способов закрыть окна и двери, потому что тогда, в позиции Саранагати (полной преданности Богу), вы лишены «эго», а значит, вас не потревожат ни радость, ни печаль. Полная капитуляция позволяет вам использовать милость Господа для преодоления всех кризисов в вашей карьере, а значит, делает вас героическим, более стойким и лучше подготовленным к битве. – Шри Сатья Саи Баба, 13 января 1965 г.
Контроль над чувствами сам по себе является формой Тяги ( жертвоприношения), которая ведет к Бессмертию. – БАБА