
It is a hard job to know about your own Self. Take the case of the food that you eat with your own mouth. You feel it in your stomach and after that, you do not experience what happens to it at each stage. How then can you know, without acquiring the special knowledge about it, the Truth that lies behind the sheaths that encase and enclose you – the Annamaya, Pranamaya, Manomaya, Vijnanamaya and Anandamaya – (sheaths of material, vital energy, mind, intelligence and bliss)? Clear your intellect or intellectual power (dheeshakti) of the cobwebs of ego, the dust of desire, the soot of greed and envy, and it becomes a fit instrument for revealing the Swarupa – the Inner Truth. “Know yourself, know the Inner Motivator, the Antaryamin” – that is the exhortation of the scriptures of all faiths. For, unless you are armed with spiritual knowledge, you are like a ship without a compass, sailing on a stormy sea! – Sri Sathya Sai Baba, Apr 16, 1964.
Just as the army becomes dispirited and surrenders when the commander falls, so the army of evil qualities will surrender its arms as soon as egotism (ahamkara) is destroyed. – BABA
Sai inspiriert, 4. Februar 2025
Es ist schwierig, etwas über das eigene Selbst zu erfahren. Nehmen wir zum Beispiel das Essen, das wir mit dem Mund zu uns nehmen. Wir spüren es im Magen und danach erfahren wir nicht, was in den einzelnen Phasen damit geschieht. Wie kann man dann die Wahrheit hinter den Hüllen, die einen umschließen und einhüllen – Annamaya, Pranamaya, Manomaya, Vijnanamaya und Anandamaya (Hüllen aus Materie, Lebensenergie, Geist, Intelligenz und Glückseligkeit) – erkennen, ohne sich das entsprechende Wissen anzueignen? Befreit euren Intellekt oder eure intellektuelle Kraft (dheeshakti) von den Spinnweben des Ego, dem Staub der Begierde, dem Ruß der Gier und des Neids, und er wird zu einem geeigneten Instrument, um das Swarupa – die innere Wahrheit – zu enthüllen. „Erkenne dich selbst, erkenne den inneren Motivator, das Antaryamin“ – so lautet die Ermahnung in den Schriften aller Glaubensrichtungen. Denn wenn man nicht mit spirituellem Wissen gewappnet ist, ist man wie ein Schiff ohne Kompass, das auf stürmischer See segelt! – Sri Sathya Sai Baba, 16. April 1964.
Genauso wie die Armee entmutigt wird und sich ergibt, wenn der Kommandant fällt, so wird die Armee der bösen Eigenschaften ihre Waffen abgeben, sobald der Egoismus (Ahamkara) zerstört ist. – BABA
Sai Inspira 4 de febrero de 2025
Es difícil conocer tu propio Ser. Piensa en la comida que comes con tu propia boca. La sientes en tu estómago y, después, no experimentas lo que le sucede en cada etapa. ¿Cómo puedes entonces conocer, sin adquirir el conocimiento especial sobre ello, la Verdad que se esconde detrás de las envolturas que te recubren y encierran – el Annamaya, Pranamaya, Manomaya, Vijnanamaya y Anandamaya – (envolturas de materia, energía vital, mente, inteligencia y dicha)? Despeja tu intelecto o poder intelectual (dheeshakti) de las telarañas del ego, el polvo del deseo, el hollín de la codicia y la envidia, y se convierte en un instrumento adecuado para revelar el Swarupa – la Verdad Interior. «Conócete a ti mismo, conoce al Motivador Interior, el Antaryamin» – esa es la exhortación de las escrituras de todas las religiones. Porque, a menos que estés armado con conocimiento espiritual, ¡eres como un barco sin brújula, navegando en un mar tormentoso! – Sri Sathya Sai Baba, 16 de abril de 1964.
Al igual que el ejército se desanima y se rinde cuando cae el comandante, el ejército de las malas cualidades rendirá las armas tan pronto como se destruya el egoísmo (ahamkara). – BABA
Sai ispira Feb 4, 2025
È un lavoro difficile conoscere il proprio Sé. Prendete il caso del cibo che mangiate con la vostra bocca. Lo sentite nello stomaco e poi non sperimentate cosa gli succede in ogni fase. Come potete quindi conoscere, senza acquisire una conoscenza speciale, la Verità che si cela dietro le guaine che vi racchiudono e vi avvolgono – Annamaya, Pranamaya, Manomaya, Vijnanamaya e Anandamaya – (guaine di materia, energia vitale, mente, intelligenza e beatitudine)? Liberate il vostro intelletto o potere intellettuale (dheeshakti) dalle ragnatele dell’ego, dalla polvere del desiderio, dalla fuliggine dell’avidità e dell’invidia, e diventerà uno strumento adatto a rivelare lo Swarupa – la Verità interiore. “Conosci te stesso, conosci il Motivatore Interiore, l’Antaryamin” – questa è l’esortazione delle scritture di tutte le fedi. Infatti, se non si è armati di conoscenza spirituale, si è come una nave senza bussola che naviga in un mare in tempesta! – Sri Sathya Sai Baba, 16 aprile 1964.
Come l’esercito si scoraggia e si arrende quando il comandante cade, così l’esercito delle qualità malvagie cede le armi non appena l’egoismo (ahamkara) viene distrutto. – BABA
Sai Inspires 4 févr. 2025
Il est difficile de connaître son propre moi. Prenez le cas de la nourriture que vous mangez avec votre propre bouche. Vous la sentez dans votre estomac et après cela, vous n’expérimentez pas ce qui lui arrive à chaque étape. Comment pouvez-vous alors connaître, sans acquérir de connaissances particulières à ce sujet, la Vérité qui se cache derrière les enveloppes qui vous enveloppent et vous enferment – l’Annamaya, le Pranamaya, le Manomaya, le Vijnanamaya et l’Anandamaya – (enveloppes de la matière, de l’énergie vitale, de l’esprit, de l’intelligence et de la béatitude) ? Débarrassez votre intellect ou votre pouvoir intellectuel (dheeshakti) des toiles d’araignée de l’ego, de la poussière du désir, de la suie de la cupidité et de l’envie, et il deviendra un instrument approprié pour révéler le Swarupa – la Vérité intérieure. « Connais-toi toi-même, connais le motivateur intérieur, l’Antaryamin » – telle est l’exhortation des écritures de toutes les religions. Car si vous n’êtes pas armé de connaissances spirituelles, vous êtes comme un bateau sans boussole, naviguant sur une mer déchaînée ! – Sri Sathya Sai Baba, 16 avril 1964.
Tout comme l’armée est découragée et se rend lorsque le commandant tombe, l’armée des mauvaises qualités rendra les armes dès que l’égoïsme (ahamkara) sera détruit. – BABA
Sai Inspira Feb 4, 2025
É uma tarefa difícil conhecer o vosso próprio Ser. Tomem o caso da comida que comem com a vossa própria boca. Sentem-na no estômago e, depois disso, não experimentam o que acontece com ela em cada etapa. Como podes então saber, sem adquirires o conhecimento especial sobre isso, a Verdade que está por detrás dos invólucros que te envolvem e encerram – o Annamaya, Pranamaya, Manomaya, Vijnanamaya e Anandamaya – (invólucros da matéria, energia vital, mente, inteligência e bem-aventurança)? Limpa o teu intelecto ou poder intelectual (dheeshakti) das teias de aranha do ego, da poeira do desejo, da fuligem da ganância e da inveja, e ele torna-se um instrumento adequado para revelar o Swarupa – a Verdade Interior. “Conhece-te a ti próprio, conhece o Motivador Interior, o Antaryamin” – esta é a exortação das escrituras de todas as fés. Porque, a menos que estejais armados com conhecimento espiritual, sois como um navio sem bússola, navegando num mar tempestuoso! – Sri Sathya Sai Baba, 16 de abril de 1964.
Tal como o exército fica desanimado e rende-se quando o comandante cai, também o exército das más qualidades entregará as suas armas assim que o egoísmo (ahamkara) for destruído. – BABA
Sai Inspires Φεβ 4, 2025
Είναι μια δύσκολη δουλειά να γνωρίζεις τον ίδιο σου τον Εαυτό. Πάρτε την περίπτωση του φαγητού που τρώτε με το ίδιο σας το στόμα. Το αισθάνεστε στο στομάχι σας και μετά από αυτό, δεν βιώνετε τι του συμβαίνει σε κάθε στάδιο. Πώς μπορείτε λοιπόν να γνωρίσετε, χωρίς να αποκτήσετε την ειδική γνώση γι’ αυτό, την Αλήθεια που βρίσκεται πίσω από τις θήκες που σας περικλείουν και σας περιβάλλουν – την Ανναμάγια, την Πραναμάγια, τη Μανόμαγια, τη Βιγνανάμαγια και την Ανάνταμαγια – (θήκες της υλικής, ζωτικής ενέργειας, του νου, της νοημοσύνης και της ευδαιμονίας); Καθαρίστε τη διάνοιά σας ή τη διανοητική σας δύναμη (dheeshakti) από τις αράχνες του εγώ, τη σκόνη της επιθυμίας, την αιθάλη της απληστίας και του φθόνου, και γίνεται ένα κατάλληλο όργανο για την αποκάλυψη της Swarupa – της Εσωτερικής Αλήθειας. «Γνώρισε τον εαυτό σου, γνώρισε το Εσωτερικό Κίνητρο, το Αντάριαμιν» – αυτή είναι η προτροπή των γραφών όλων των θρησκειών. Γιατί, αν δεν είστε οπλισμένοι με πνευματική γνώση, είστε σαν ένα πλοίο χωρίς πυξίδα, που πλέει σε φουρτουνιασμένη θάλασσα! – Σρι Σάθια Σάι Μπάμπα, 16 Απριλίου 1964.
Ακριβώς όπως ο στρατός αποθαρρύνεται και παραδίδεται όταν πέφτει ο διοικητής, έτσι και ο στρατός των κακών ιδιοτήτων θα παραδώσει τα όπλα του μόλις καταστραφεί ο εγωισμός (ahamkara). – ΜΠΑΜΠΑ
Sai inspirerer 4. februar 2025
Det er svært at vide noget om sit eget selv. Tag f.eks. den mad, du spiser med din egen mund. Du føler den i din mave, og derefter oplever du ikke, hvad der sker med den på hvert trin. Hvordan kan du så, uden at tilegne dig særlig viden om det, kende den sandhed, der ligger bag de hylstre, der omslutter og omslutter dig – Annamaya, Pranamaya, Manomaya, Vijnanamaya og Anandamaya – (hylstre af materiale, vital energi, sind, intelligens og lyksalighed)? Rens dit intellekt eller din intellektuelle kraft (dheeshakti) for egoets spindelvæv, begærets støv, grådighedens og misundelsens sod, og det bliver et egnet instrument til at afsløre Swarupa – den indre sandhed. »Kend dig selv, kend den indre motivator, Antaryamin« – sådan lyder opfordringen i alle trosretninger. For hvis du ikke er bevæbnet med åndelig viden, er du som et skib uden kompas, der sejler på et stormfuldt hav! – Sri Sathya Sai Baba, 16. april 1964.
Ligesom hæren bliver modløs og overgiver sig, når kommandanten falder, således vil de onde kvaliteters hær overgive sine våben, så snart egoismen (ahamkara) er tilintetgjort. – BABA
Sai Inspiruje Feb 4, 2025
Poznanie własnego Ja jest trudnym zadaniem. Weźmy na przykład jedzenie, które spożywamy własnymi ustami. Czujesz go w żołądku, a potem nie doświadczasz tego, co dzieje się z nim na każdym etapie. Jak więc możesz poznać, bez zdobycia specjalnej wiedzy na ten temat, Prawdę, która kryje się za powłokami, które cię otaczają i otaczają – Annamaya, Pranamaya, Manomaya, Vijnanamaya i Anandamaya – (powłoki materii, energii witalnej, umysłu, inteligencji i błogości)? Oczyść swój intelekt lub moc intelektualną (dheeshakti) z pajęczyn ego, kurzu pożądania, sadzy chciwości i zazdrości, a stanie się on odpowiednim narzędziem do ujawnienia Swarupy – Wewnętrznej Prawdy. „Poznaj siebie, poznaj Wewnętrzną Motywację, Antaryaminę” – to jest napomnienie pism świętych wszystkich wyznań. Bo jeśli nie jesteś uzbrojony w duchową wiedzę, jesteś jak statek bez kompasu, płynący po wzburzonym morzu! – Śri Sathya Sai Baba, 16 kwietnia 1964 r.
Tak jak armia staje się zniechęcona i poddaje się, gdy dowódca upadnie, tak armia złych cech złoży broń, gdy tylko egoizm (ahamkara) zostanie zniszczony. – BABA
Саи вдохновляет 4 февраля 2025 года
Познать свое собственное «Я» – нелегкая задача. Возьмем, к примеру, пищу, которую вы едите собственным ртом. Вы чувствуете ее в желудке, а затем не ощущаете, что происходит с ней на каждом этапе. Как же вы можете, не приобретая специальных знаний об этом, познать Истину, которая скрывается за оболочками, заключающими и ограждающими вас, – Аннамайей, Пранамайей, Маномайей, Виджнанамайей и Анандамайей (оболочками материальной, жизненной энергии, ума, интеллекта и блаженства)? Очистите свой интеллект или интеллектуальную силу (дхишакти) от паутины эго, пыли желаний, копоти жадности и зависти, и он станет подходящим инструментом для раскрытия Сварупы – Внутренней Истины. «Познай себя, познай Внутренний Мотиватор, Антарьямин» – таково увещевание священных писаний всех конфессий. Ведь если вы не вооружены духовным знанием, вы подобны кораблю без компаса, плывущему по бурному морю! – Шри Сатья Саи Баба, 16 апреля 1964 г.
Как армия унывает и сдается, когда падает командир, так и армия злых качеств сдаст оружие, как только эгоизм (ахамкара) будет уничтожен. – БАБА