
The bee hovers around the lotus, it sits upon it, drinks the nectar; while drinking the sweet honey, it is silent, steadfast, concentrated, forgetful of all else! Man too behaves like that when he is in the presence of God. The hum of the bee ceases and is silent when drinking of nectar begins. Man too, sings, extols, argues, asserts, only until he discovers the rasa (sweet essence). That rasa is prema-rasa (the sweetness of love). Where there is love, there can be no fear, no anxiety, no doubt, no ashanti (absence of peace). When you are afflicted with ashanti you can be sure that your love is restricted, your love has some ego mixed in it. The experiencer of the prema (love) is the inner I, which is the reflection of the real ‘I’, the Atma (soul). When the senses are out of action, that ‘I’ will shine in its full glory. The senses are one’s deadly foes; for, they drag your attention away from the source of joy inside you, to objects outside you. When you are convinced that they are at the bottom of this conspiracy to mislead you, you will certainly stop catering to them! – Sri Sathya Sai Baba, Feb 26, 1968.
To be immersed in God’s love and thoughts of God is the greatest enjoyment as well as true yoga. – SAI BABA
Sai inspiriert, 24. Februar 2025
Die Biene schwebt um den Lotos, sie setzt sich darauf, trinkt den Nektar; während sie den süßen Honig trinkt, ist sie still, standhaft, konzentriert, vergisst alles andere! Auch der Mensch verhält sich so, wenn er in der Gegenwart Gottes ist. Das Summen der Biene verstummt und sie ist still, wenn sie beginnt, Nektar zu trinken. Auch der Mensch singt, lobt, argumentiert, behauptet, aber nur, bis er die Rasa (süße Essenz) entdeckt. Diese Rasa ist Prema-Rasa (die Süße der Liebe). Wo Liebe ist, kann es keine Angst, keine Sorge, keinen Zweifel, keine Ashanti (Fehlen von Frieden) geben. Wenn ihr von Ashanti geplagt seid, könnt ihr sicher sein, dass eure Liebe eingeschränkt ist, eure Liebe ist mit etwas Ego vermischt. Derjenige, der Prema (Liebe) erfährt, ist das innere Ich, das das Spiegelbild des wahren „Ichs“, der Atma(Seele), ist. Wenn die Sinne ausgeschaltet sind, erstrahlt dieses „Ich“ in seiner vollen Pracht. Die Sinne sind die Todfeinde des Menschen, denn sie lenken die Aufmerksamkeit von der Quelle der Freude im Inneren auf Objekte außerhalb des Körpers. Wenn ihr davon überzeugt seid, dass sie die Ursache dieser Verschwörung sind, um euch in die Irre zu führen, werdet ihr sicherlich aufhören, ihnen nachzugeben! – Sri Sathya Sai Baba, 26. Februar 1968.
In Gottes Liebe und Gedanken an Gott einzutauchen, ist die größte Freude und zugleich wahres Yoga. – SAI BABA
Sai Inspires 24 de febrero de 2025
La abeja revolotea alrededor del loto, se posa sobre él y bebe el néctar; mientras bebe la dulce miel, permanece en silencio, firme, concentrada, olvidándose de todo lo demás. El hombre también se comporta así cuando está en presencia de Dios. El zumbido de la abeja cesa y se queda en silencio cuando comienza a beber el néctar. El hombre también canta, exalta, discute, afirma, solo hasta que descubre el rasa (dulce esencia). Ese rasa es prema-rasa (la dulzura del amor). Donde hay amor, no puede haber miedo, ni ansiedad, ni duda, ni ashanti (ausencia de paz). Cuando estás afligido por ashanti, puedes estar seguro de que tu amor está restringido, tu amor tiene algo de ego mezclado en él. Quien experimenta el prema (amor) es el yo interior, que es el reflejo del verdadero «yo», el atma (alma). Cuando los sentidos están inactivos, ese «yo» brillará en todo su esplendor. Los sentidos son los enemigos mortales de uno, porque desvían la atención de la fuente de alegría interior hacia objetos externos. Cuando estés convencido de que están en el fondo de esta conspiración para engañarte, ¡seguramente dejarás de atenderlos! – Sri Sathya Sai Baba, 26 de febrero de 1968.
Estar inmerso en el amor de Dios y en los pensamientos de Dios es el mayor disfrute, así como el verdadero yoga. – SAI BABA
Sai Ispira 24 febbraio 2025
L’ape si libra intorno al loto, vi si posa sopra, ne beve il nettare; mentre beve il dolce miele, è silenziosa, ferma, concentrata, dimentica di tutto il resto! Anche l’uomo si comporta così quando è alla presenza di Dio. Il ronzio dell’ape cessa e diventa silenzioso quando inizia a bere il nettare. Anche l’uomo canta, esalta, discute, afferma, solo fino a quando non scopre il rasa (dolce essenza). Quel rasa è prema-rasa (la dolcezza dell’amore). Dove c’è amore, non ci può essere paura, ansia, dubbio, ashanti (assenza di pace). Quando sei afflitto da ashanti puoi essere certo che il tuo amore è limitato, il tuo amore ha un po’ di ego mescolato in esso. Chi sperimenta il prema (amore) è l’io interiore, che è il riflesso del vero “io”, l’atma (anima). Quando i sensi sono fuori uso, quell’“io” risplenderà in tutta la sua gloria. I sensi sono i nostri nemici mortali, perché distolgono la nostra attenzione dalla fonte di gioia che è dentro di noi, per portarla verso oggetti esterni. Quando sarete convinti che sono loro i responsabili di questa cospirazione per fuorviarvi, smetterete sicuramente di assecondarli! – Sri Sathya Sai Baba, 26 febbraio 1968.
Essere immersi nell’amore di Dio e nei pensieri di Dio è la più grande gioia, nonché il vero yoga. – SAI BABA
Sai Inspires 24 février 2025
L’abeille vole autour du lotus, elle s’y pose, boit le nectar ; tout en buvant le doux miel, elle est silencieuse, inébranlable, concentrée, oublieuse de tout le reste ! L’homme aussi se comporte ainsi lorsqu’il est en présence de Dieu. Le bourdonnement de l’abeille cesse et devient silencieux lorsque la consommation de nectar commence. L’homme aussi chante, exalte, argumente, affirme, seulement jusqu’à ce qu’il découvre la rasa (douce essence). Cette rasa est la prema-rasa (la douceur de l’amour). Là où il y a de l’amour, il ne peut y avoir ni peur, ni anxiété, ni doute, ni ashanti (absence de paix). Lorsque vous êtes affligé d’ashanti, vous pouvez être sûr que votre amour est restreint, que votre amour est mêlé d’ego. Celui qui fait l’expérience du prema (amour) est le moi intérieur, qui est le reflet du vrai « moi », l’Atma (âme). Lorsque les sens sont inactifs, ce « moi » brillera de toute sa splendeur. Les sens sont nos ennemis mortels ; car ils détournent notre attention de la source de joie qui est en nous, pour la porter sur des objets extérieurs. Lorsque vous serez convaincu qu’ils sont à l’origine de cette conspiration visant à vous induire en erreur, vous cesserez certainement de les satisfaire ! – Sri Sathya Sai Baba, 26 février 1968.
Être immergé dans l’amour de Dieu et les pensées de Dieu est le plus grand plaisir ainsi que le véritable yoga. – SAI BABA
Sai Inspira Feb 24, 2025
A abelha paira em torno do lótus, senta-se sobre ele, bebe o néctar; enquanto bebe o doce mel, fica silenciosa, firme, concentrada, esquecida de tudo o mais! O homem também se comporta assim quando está na presença de Deus. O zumbido da abelha cessa e silencia quando começa a beber o néctar. O homem também canta, exalta, discute, afirma, só até descobrir a rasa (essência doce). Essa rasa é prema-rasa (a doçura do amor). Onde há amor, não pode haver medo, nem ansiedade, nem dúvida, nem ashanti (ausência de paz). Quando se está aflito com ashanti, pode ter a certeza de que o seu amor é restrito, o seu amor tem algum ego misturado nele. O experimentador de prema (amor) é o Eu interior, que é o reflexo do Eu real, o Atma (alma). Quando os sentidos estão fora de ação, esse “eu” brilhará em toda a sua glória. Os sentidos são os nossos inimigos mortais, pois desviam a nossa atenção da fonte de alegria que está dentro de nós, para objectos fora de nós. Quando estiverem convencidos de que eles estão no fundo desta conspiração para vos enganar, certamente deixarão de lhes dar atenção! – Sri Sathya Sai Baba, 26 de fevereiro de 1968.
Estar imerso no amor de Deus e nos pensamentos de Deus é o maior prazer, bem como o verdadeiro yoga. – SAI BABA
Sai Inspires Φεβ 24, 2025
Η μέλισσα αιωρείται γύρω από τον λωτό, κάθεται πάνω του, πίνει το νέκταρ- ενώ πίνει το γλυκό μέλι, είναι σιωπηλή, σταθερή, συγκεντρωμένη, ξεχνώντας όλα τα άλλα! Έτσι συμπεριφέρεται και ο άνθρωπος, όταν βρίσκεται στην παρουσία του Θεού. Το βουητό της μέλισσας σταματά και σιωπά όταν αρχίζει να πίνει νέκταρ. Ο άνθρωπος επίσης, τραγουδάει, εξυμνεί, διαφωνεί, ισχυρίζεται, μόνο μέχρι να ανακαλύψει τη ράσα (γλυκιά ουσία). Αυτή η rasa είναι η prema-rasa (η γλυκύτητα της αγάπης). Όπου υπάρχει αγάπη, δεν μπορεί να υπάρχει φόβος, άγχος, αμφιβολία, ασάντι (απουσία ειρήνης). Όταν σας ταλαιπωρεί το ashanti, μπορείτε να είστε σίγουροι ότι η αγάπη σας είναι περιορισμένη, η αγάπη σας έχει κάποιο εγώ ανακατεμένο μέσα της. Ο βιωτής του πρέμα (αγάπη) είναι το εσωτερικό εγώ, το οποίο είναι η αντανάκλαση του πραγματικού «εγώ», του Άτμα(ψυχή). Όταν οι αισθήσεις είναι εκτός δράσης, αυτό το «Εγώ» θα λάμψει στην πλήρη δόξα του. Οι αισθήσεις είναι οι θανάσιμοι εχθροί του ανθρώπου- γιατί, τραβούν την προσοχή σας μακριά από την πηγή της χαράς μέσα σας, σε αντικείμενα έξω από εσάς. Όταν πειστείτε ότι βρίσκονται στο βάθος αυτής της συνωμοσίας για να σας παραπλανήσουν, σίγουρα θα σταματήσετε να τις εξυπηρετείτε! – Σρι Σάθια Σάι Μπάμπα, 26 Φεβρουαρίου 1968.
Το να βυθίζεσαι στην αγάπη του Θεού και στις σκέψεις του Θεού είναι η μεγαλύτερη απόλαυση καθώς και η αληθινή γιόγκα. – SAI BABA
Sai inspirerer 24. februar 2025
Bien svæver omkring lotusen, den sidder på den, drikker nektaren; mens den drikker den søde honning, er den tavs, standhaftig, koncentreret og glemmer alt andet! Sådan opfører mennesket sig også, når det er i Guds nærvær. Biernes summen ophører og bliver stille, når de begynder at drikke nektar. Mennesket synger, lovpriser, argumenterer og hævder også kun, indtil det opdager rasa (den søde essens). Denne rasa er prema-rasa (kærlighedens sødme). Hvor der er kærlighed, kan der ikke være nogen frygt, ingen angst, ingen tvivl, ingen ashanti (fravær af fred). Når du er ramt af ashanti, kan du være sikker på, at din kærlighed er begrænset, din kærlighed har noget ego blandet i sig. Den, der oplever prema (kærlighed), er det indre jeg, som er en refleksion af det virkelige ‘jeg’, Atma (sjælen). Når sanserne er ude af drift, vil dette ‘jeg’ skinne i sin fulde glans. Sanserne er ens dødbringende fjender, for de trækker ens opmærksomhed væk fra kilden til glæde inde i en selv og hen på objekter uden for en selv. Når du er overbevist om, at de ligger til grund for denne sammensværgelse for at vildlede dig, vil du helt sikkert holde op med at tage hensyn til dem! – Sri Sathya Sai Baba, 26. februar 1968.
At være fordybet i Guds kærlighed og tanker om Gud er den største nydelse såvel som sand yoga. – SAI BABA
Sai Inspiruje Feb 24, 2025
Pszczoła unosi się wokół lotosu, siada na nim, pije nektar; pijąc słodki miód, jest cicha, niezłomna, skoncentrowana, zapomina o wszystkim innym! Człowiek również tak się zachowuje, gdy jest w obecności Boga. Brzęczenie pszczoły ustaje i milknie, gdy rozpoczyna się picie nektaru. Człowiek również śpiewa, wychwala, argumentuje, twierdzi, tylko dopóki nie odkryje rasa (słodkiej esencji). Tą rasą jest prema-rasa (słodycz miłości). Tam, gdzie jest miłość, nie może być strachu, niepokoju, wątpliwości ani ashanti (braku spokoju). Kiedy jesteś dotknięty ashanti, możesz być pewien, że twoja miłość jest ograniczona, twoja miłość ma w sobie domieszkę ego. Doświadczającym premy (miłości) jest wewnętrzne ja, które jest odbiciem prawdziwego „ja”, atmy (duszy). Kiedy zmysły przestaną działać, „ja” rozbłyśnie w pełnej krasie. Zmysły są naszymi śmiertelnymi wrogami, ponieważ odciągają naszą uwagę od źródła radości wewnątrz nas, do przedmiotów na zewnątrz nas. Kiedy będziesz przekonany, że to one są u podstaw spisku mającego na celu wprowadzenie cię w błąd, z pewnością przestaniesz im ulegać! – Sri Sathya Sai Baba, 26 lutego 1968 r.
Zanurzenie się w Bożej miłości i myślach o Bogu jest największą przyjemnością i prawdziwą jogą. – SAI BABA
Саи вдохновляет Февраль 24, 2025
Пчела парит вокруг лотоса, садится на него, пьет нектар, а когда пьет сладкий мед, она молчалива, непоколебима, сосредоточена, забыв обо всем на свете! Человек тоже ведет себя так, когда находится в присутствии Бога. Жужжание пчелы прекращается и умолкает, когда она начинает пить нектар. Человек тоже поет, восхваляет, спорит, утверждает, только пока не обнаружит расу (сладкую сущность). Эта раса – према-раса (сладость любви). Там, где есть любовь, не может быть ни страха, ни беспокойства, ни сомнений, ни ашанти (отсутствия мира). Когда вы страдаете от ашанти, вы можете быть уверены, что ваша любовь ограничена, в ней присутствует эго. Испытателем премы (любви) является внутреннее Я, которое является отражением настоящего Я, Атмы (души). Когда чувства не действуют, это «я» сияет во всей своей красе. Органы чувств – смертельные враги человека, потому что они уводят ваше внимание от источника радости внутри вас к объектам вне вас. Когда вы убедитесь, что они стоят у истоков этого заговора с целью ввести вас в заблуждение, вы, конечно же, перестанете им потакать! – Шри Сатья Саи Баба, 26 февраля 1968 г.
Погружение в Божью любовь и мысли о Боге – это величайшее наслаждение, а также истинная йога. – САИ БАБА