A curious paradox is now gaining force in this land: it is fraught with dire consequences. Though the world has become a very small globe, as a result of fast means of communication and transport, man has not yet learnt the art of living together in close proximity, as brothers, as children of the One God. The closer men are brought, the larger the differences appear! Thus, the little world is now riddled with problems of conflicting cultures, competing creeds and contesting ambitions. The sorrows of one state spread fast into all its neighbours and infect the whole world. The world has become one vast battlefield. When infectious diseases leap over boundaries, and slay men without distinction, immediate steps are taken to control the havoc and relief is despatched in haste to the scene of disaster. But, the infection of greed and hate cannot be held in check so quickly by any Government. Let us try to answer the question – “What kind of Government is the best?” The answer is: “That Government is best, which helps us to govern ourselves.” Make your Conscience the ruler, do not depend on the external ruler. Divine Discourse, May 13, 1970.

Sai inspiriert, 13. Februar 2024

Ein merkwürdiges Paradoxon gewinnt jetzt in diesem Land an Kraft: Es ist mit schrecklichen Konsequenzen behaftet. Obwohl die Welt durch schnelle Kommunikations- und Transportmittel zu einem sehr kleinen Globus geworden ist, hat der Mensch noch nicht die Kunst gelernt, in enger Nachbarschaft zusammenzuleben, als Geschwister, als Kinder des einen Gottes. Je näher man die Menschen zusammenbringt, desto größer erscheinen die Unterschiede! So ist die kleine Welt heute mit Problemen konkurrierender Kulturen, konkurrierender Glaubensbekenntnisse und konkurrierender Ambitionen durchsetzt. Die Sorgen eines Staates greifen schnell auf alle seine Nachbarn über und infizieren die ganze Welt. Die Welt ist zu einem einzigen großen Schlachtfeld geworden. Wenn ansteckende Krankheiten Grenzen überschreiten und Menschen ohne Unterschied töten, werden sofort Maßnahmen ergriffen, um die Verwüstung unter Kontrolle zu bringen, und es wird eilig Hilfe an den Ort der Katastrophe geschickt. Aber die Infektion durch Gier und Hass kann von keiner Regierung so schnell in Schach gehalten werden. Versuchen wir, die Frage zu beantworten: „Welche Art von Regierung ist die beste?“ Die Antwort lautet: „Die Regierung ist die beste, die uns hilft, uns selbst zu regieren.“ Macht euer Gewissen zum Herrscher, verlasst euch nicht auf einen äußeren Herrscher. – Sri Sathya Sai, 13. Mai 1970.

© Sri Sathya Sai Media Centre | Sri Sathya Sai Sadhana Trust – Publications Division

Sai Inspires Feb 13, 2024
en_GBEnglish