Man today is like a horseman riding two horses at the same time. He aspires for the Divine, but also yearns for worldly pleasures. He forgets that the creator contains the creation. Forgetting this truth, he goes after the phenomenal world, regarding it as different from the Divine. He is foolish like the man who cries for ghee while having milk in his hand, not realising that ghee is latent in the milk. Today’s devotees study the Vedas and other scriptures as a ritual but do not put into practice any of the injunctions contained in these. Of what avail is it merely to know how the Vedas or Upanishads have described the Divine? If this book lore is not reflected in one’s life, it is like a blind man who hears about the existence of the world, but cannot see it. There is no difference between this physically blind man and the spiritually blind person who merely studies the scriptures. The scriptures are intended to provide guides for practical living and not merely to be learnt by rote. – Divine Discourse Feb 12, 1991.
Sai inspiriert, 12. Dezember 2024
Der Mensch von heute ist wie ein Reiter, der auf zwei Pferden gleichzeitig reitet. Er strebt nach dem Göttlichen, sehnt sich aber auch nach weltlichen Freuden. Er vergisst, dass der Schöpfer die Schöpfung in sich trägt. Indem er diese Wahrheit vergisst, strebt er nach der Welt der Phänomene und betrachtet sie als etwas vom Göttlichen Verschiedenes. Er ist töricht wie der Mann, der nach Ghee schreit, obwohl er Milch in der Hand hält, und nicht erkennt, dass Ghee in der Milch enthalten ist. Die heutigen Gottsuchenden studieren die Veden und andere Schriften als Ritual, setzen aber keine der darin enthaltenen Anweisungen in die Praxis um. Was nützt es, nur zu wissen, wie die Veden oder Upanishaden das Göttliche beschrieben haben? Wenn sich diese Buchweisheit nicht im eigenen Leben widerspiegelt, ist es wie bei einem Blinden, der von der Existenz der Welt hört, sie aber nicht sehen kann. Es gibt keinen Unterschied zwischen diesem körperlich Blinden und dem geistig Blinden, der lediglich die heiligen Schriften studiert. Die heiligen Schriften sollen als Leitfaden für ein praktisches Leben dienen und nicht nur auswendig gelernt werden. – Sri Sathya Sai, 12. Februar 1991.
© Sri Sathya Sai Media Centre | Sri Sathya Sai Sadhana Trust – Publications Division