What is the use of having enormous wealth if one cannot derive any comforts and conveniences from it? Even if there is plenty of water in a lake, a dog can only lick the water and not drink from it. Similar is the fate of a miser. People today are endowed with all types of knowledge, wealth, and power, but what is the use? The wicked quality of greed makes all these things useless for them. Greed is limitless today due to the influence of Kali Yuga (the age we are in). One neither utilises the wealth for oneself nor shares it with others. It does not matter if one does not share one’s wealth with others, but one cannot also see others being happy. Even animals do not have the foolishness of concealing and the wicked quality of plundering. But these defects have become rampant in man today. Without getting rid of these defects, spiritual practices like japa, dhyana, and puja (chanting, meditation, and worship) become useless. Worship without love, devotion without faith is useless. One may not have any type of knowledge, one may not listen to the teachings of the sacred texts, or one may not understand their inner meaning, it is enough if one has love and faith. – Divine Discourse, Jul 15, 1996.

Sai inspiriert, 21. August 2024

Was nützt es, enormen Reichtum zu haben, wenn man daraus keine Annehmlichkeiten und Bequemlichkeiten ziehen kann? Selbst wenn es in einem See reichlich Wasser gibt, kann ein Hund das Wasser nur ablecken und nicht daraus trinken. Ähnlich ist das Schicksal eines Geizhalses. Die Menschen sind heute mit allen Arten von Wissen, Reichtum und Macht ausgestattet, aber was nützt das? Die böse Eigenschaft der Gier macht all diese Dinge für sie nutzlos. Die Gier ist heute aufgrund des Einflusses des Kali Yuga (des Zeitalters, in dem wir uns befinden) grenzenlos. Man nutzt den Reichtum weder für sich selbst noch teilt man ihn mit anderen. Es macht nichts, wenn man seinen Reichtum nicht mit anderen teilt, aber man auch nicht sehen kann, dass andere glücklich sind. Selbst Tiere haben nicht die Dummheit des Verbergens und die böse Eigenschaft des Plünderns. Aber diese Fehler haben im heutigen Menschen überhand genommen. Ohne diese Fehler loszuwerden, werden spirituelle Praktiken wie Japa, Dhyana und Puja (Singen, Meditation und Anbetung) nutzlos. Verehrung ohne Liebe, Hingabe ohne Glauben ist nutzlos. Man mag kein Wissen haben, man mag den Lehren der heiligen Texte nicht zuhören, oder man mag ihre innere Bedeutung nicht verstehen, es genügt, wenn man Liebe und Glauben hat. – Sri Sathya Sai, 15. Juli 1996.

© Sri Sathya Sai Media Centre | Sri Sathya Sai Sadhana Trust – Publications Division

Sai Inspires Aug 21, 2024
en_GBEnglish