The eye ever seeks the vile and the vulgar. Notwithstanding the danger to his own life and body, the motorist will stare at obscene posters advertising a movie film. The eye must be held in check so that it may not ruin the mind as well as the body of man. The ear craves for scandal and salacious stuff. It does not persuade you to attend discourses that can really help in your spiritual development. Even if you chance to attend any, the ear dissuades you by giving you a headache. But when someone pours abuse on another, the two ears attain maximum concentration. The tongue is doubly dangerous unless held in check, for it speaks scandal and creates a craving for taste. It is well nigh impossible to lead the tongue towards the path of japa and dhyana (spiritual recitations and meditation), however sweet be the Name of the Lord. When the eye, ear and tongue are under control and capable of being used for self-improvement, the mind and the hand can also easily be held in check. Thus when man realises himself, there is no need to inquire where God dwells. He dwells in the pure heart of man, clearly shining in His innate splendour of Wisdom, Power and Love. – Sri Sathya Sai Baba, Mar 20, 1977.

Sanctify the time given to you by worthy deeds, experience bliss and share it with others. – SAI BABA

Sai inspiriert 2. April 2025

Das Auge sucht immer nach dem Abscheulichen und Vulgären. Ungeachtet der Gefahr für sein eigenes Leben und seinen Körper wird der Autofahrer auf obszöne Plakate starren, die für einen Film werben. Das Auge muss gezügelt werden, damit es nicht den Geist und den Körper des Menschen ruiniert. Das Ohr lechzt nach Skandalen und schlüpfrigen Dingen. Es überredet einen nicht, an Vorträgen teilzunehmen, die wirklich zur spirituellen Entwicklung beitragen können. Selbst wenn man zufällig an einem Vortrag teilnimmt, schreckt einen das Ohr ab, indem es einem Kopfschmerzen bereitet. Wenn aber jemand einen anderen beschimpft, erreichen die beiden Ohren maximale Konzentration. Die Zunge ist doppelt gefährlich, wenn sie nicht im Zaum gehalten wird, denn sie spricht von Skandalen und erzeugt ein Verlangen nach Geschmack. Es ist nahezu unmöglich, die Zunge auf den Weg von Japa und Dhyana (spirituelle Rezitationen und Meditation) zu lenken, wie süß der Name des Herrn auch sein mag. Wenn Auge, Ohr und Zunge unter Kontrolle sind und zur Selbstverbesserung eingesetzt werden können, können auch Geist und Hand leicht im Zaum gehalten werden. Wenn der Mensch sich selbst erkennt, braucht er nicht zu fragen, wo Gott wohnt. Er wohnt im reinen Herzen des Menschen und erstrahlt klar in seiner angeborenen Pracht der Weisheit, Macht und Liebe. – Sri Sathya Sai Baba, 20. März 1977.

Heiligt die Zeit, die euch gegeben ist, durch würdige Taten, erlebt Glückseligkeit und teilt sie mit anderen. – SAI BABA

Sai Inspire 2 avril 2025

L’œil cherche toujours le vil et le vulgaire. Malgré le danger pour sa propre vie et son propre corps, l’automobiliste regardera fixement les affiches obscènes annonçant un film. L’œil doit être tenu en échec afin qu’il ne puisse pas ruiner l’esprit ainsi que le corps de l’homme. L’oreille a soif de scandales et de choses salaces. Elle ne vous persuade pas d’assister à des discours qui peuvent vraiment aider à votre développement spirituel. Même si vous avez la chance d’y assister, l’oreille vous en dissuade en vous donnant mal à la tête. Mais quand quelqu’un insulte quelqu’un d’autre, les deux oreilles atteignent une concentration maximale. La langue est doublement dangereuse si elle n’est pas maîtrisée, car elle profère des scandales et crée une soif de goûter. Il est pratiquement impossible de conduire la langue sur le chemin du japa et du dhyana (récitations spirituelles et méditation), aussi doux que soit le Nom du Seigneur. Lorsque l’œil, l’oreille et la langue sont sous contrôle et peuvent être utilisés pour s’améliorer, l’esprit et la main peuvent également être facilement maîtrisés. Ainsi, lorsque l’homme se réalise, il n’est pas nécessaire de chercher où Dieu habite. Il habite dans le cœur pur de l’homme, brillant clairement dans sa splendeur innée de sagesse, de puissance et d’amour. – Sri Sathya Sai Baba, 20 mars 1977.

Sanctifiez le temps qui vous est donné par des actes dignes, faites l’expérience du bonheur et partagez-le avec les autres. – SAI BABA

Sai ispira 2 aprile 2025

L’occhio cerca sempre il vile e il volgare. Nonostante il pericolo per la propria vita e il proprio corpo, l’automobilista fisserà i poster osceni che pubblicizzano un film. L’occhio deve essere tenuto sotto controllo in modo che non possa rovinare la mente e il corpo dell’uomo. L’orecchio brama scandali e cose salaci. Non ti persuade a partecipare a discorsi che possono davvero aiutarti nel tuo sviluppo spirituale. Anche se ti capita di partecipare a qualcuno, l’orecchio ti dissuade dandoti mal di testa. Ma quando qualcuno insulta un altro, le due orecchie raggiungono la massima concentrazione. La lingua è doppiamente pericolosa se non tenuta sotto controllo, perché diffonde scandalo e crea desiderio di gusto. È quasi impossibile guidare la lingua verso il sentiero del japa e del dhyana (recitazioni spirituali e meditazione), per quanto dolce sia il Nome del Signore. Quando l’occhio, l’orecchio e la lingua sono sotto controllo e possono essere usati per il miglioramento personale, anche la mente e la mano possono essere facilmente tenute sotto controllo. Così, quando l’uomo realizza se stesso, non c’è bisogno di chiedersi dove dimori Dio. Egli dimora nel cuore puro dell’uomo, risplendendo chiaramente nel Suo innato splendore di Saggezza, Potere e Amore. – Sri Sathya Sai Baba, 20 marzo 1977.

Santificate il tempo che vi è stato dato con azioni meritevoli, provate beatitudine e condividetela con gli altri. – SAI BABA

Sai Inspira 2 de abril de 2025

El ojo siempre busca lo vil y lo vulgar. A pesar del peligro para su propia vida y su cuerpo, el automovilista mirará fijamente los carteles obscenos que anuncian una película. El ojo debe controlarse para que no arruine la mente y el cuerpo del hombre. El oído ansía el escándalo y las cosas lascivas. No te persuade a asistir a discursos que realmente pueden ayudar en tu desarrollo espiritual. Incluso si tienes la oportunidad de asistir a alguno, el oído te disuade dándote dolor de cabeza. Pero cuando alguien insulta a otro, los dos oídos alcanzan la máxima concentración. La lengua es doblemente peligrosa a menos que se mantenga bajo control, porque habla de escándalo y crea un deseo de gusto. Es casi imposible conducir la lengua por el camino del japa y el dhyana (recitaciones espirituales y meditación), por muy dulce que sea el Nombre del Señor. Cuando el ojo, el oído y la lengua están bajo control y pueden utilizarse para la superación personal, la mente y la mano también pueden controlarse fácilmente. Así, cuando el hombre se realiza a sí mismo, no hay necesidad de preguntar dónde habita Dios. Él habita en el corazón puro del hombre, brillando claramente en Su esplendor innato de Sabiduría, Poder y Amor. – Sri Sathya Sai Baba, 20 de marzo de 1977.

Santifica el tiempo que se te da con acciones dignas, experimenta la dicha y compártela con los demás. – SAI BABA

Sai Inspira Apr 2, 2025O olhar procura sempre o vil e o vulgar. Apesar do perigo para a sua própria vida e corpo, o automobilista olhará para os cartazes obscenos que anunciam um filme. O olho deve ser controlado para não arruinar a mente e o corpo do homem. O ouvido anseia por escândalos e coisas obscenas. Não vos convence a assistir a discursos que podem realmente ajudar no vosso desenvolvimento espiritual. Mesmo que tenhas oportunidade de assistir a algum, o ouvido dissuade-te, dando-te dores de cabeça. Mas quando alguém insulta outro, os dois ouvidos atingem a concentração máxima. A língua é duplamente perigosa, se não for controlada, pois diz escândalos e cria o desejo de saborear. É quase impossível conduzir a língua para o caminho de japa e dhyana (recitações espirituais e meditação), por mais doce que seja o nome do Senhor. Quando o olho, o ouvido e a língua estão sob controlo e são capazes de ser usados para o auto-aperfeiçoamento, a mente e a mão também podem ser facilmente controladas. Assim, quando o homem se compreende a si próprio, não há necessidade de perguntar onde é que Deus mora. Ele habita no coração puro do homem, brilhando claramente no Seu esplendor inato de Sabedoria, Poder e Amor. – Sri Sathya Sai Baba, 20 de março de 1977.

Santificai o tempo que vos é dado através de acções meritórias, experimentai a bem-aventurança e partilhai-a com os outros. – SAI BABA

Sai Inspires Απρ 2, 2025

Το μάτι αναζητά πάντα το άθλιο και το χυδαίο. Παρά τον κίνδυνο για τη ζωή και το σώμα του, ο αυτοκινητιστής θα κοιτάξει τις άσεμνες αφίσες που διαφημίζουν μια κινηματογραφική ταινία. Το μάτι πρέπει να συγκρατείται, ώστε να μην καταστρέψει το μυαλό αλλά και το σώμα του ανθρώπου. Το αυτί λαχταράει για σκάνδαλα και πρόστυχα πράγματα. Δεν σας πείθει να παρακολουθήσετε ομιλίες που μπορούν πραγματικά να βοηθήσουν στην πνευματική σας ανάπτυξη. Ακόμη και αν τύχει να παρακολουθήσετε κάποια, το αυτί σας αποτρέπει προκαλώντας σας πονοκέφαλο. Όταν όμως κάποιος ρίχνει βρισιές σε κάποιον άλλο, τα δύο αυτιά αποκτούν μέγιστη συγκέντρωση. Η γλώσσα είναι διπλά επικίνδυνη, αν δεν κρατηθεί υπό έλεγχο, γιατί μιλάει σκανδαλωδώς και δημιουργεί λαχτάρα για γεύση. Είναι σχεδόν αδύνατο να οδηγήσετε τη γλώσσα προς το μονοπάτι της τζαπά και της ντιγιάνα (πνευματικές απαγγελίες και διαλογισμός), όσο γλυκό κι αν είναι το Όνομα του Κυρίου. Όταν το μάτι, το αυτί και η γλώσσα είναι υπό έλεγχο και μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την αυτοβελτίωση, ο νους και το χέρι μπορούν επίσης εύκολα να κρατηθούν υπό έλεγχο. Έτσι, όταν ο άνθρωπος συνειδητοποιεί τον εαυτό του, δεν υπάρχει λόγος να ρωτάει πού κατοικεί ο Θεός. Κατοικεί στην καθαρή καρδιά του ανθρώπου, λάμποντας ξεκάθαρα στην έμφυτη λάμψη της Σοφίας, της Δύναμης και της Αγάπης Του. – Σρι Σάθια Σάι Μπάμπα, 20 Μαρτίου 1977.

Αγιάστε τον χρόνο που σας δίνεται με άξιες πράξεις, βιώστε την ευδαιμονία και μοιραστείτε την με τους άλλους. – SAI BABA

Sai inspirerer 2. april 2025

Øjet søger altid det usle og det vulgære. På trods af faren for sit eget liv og sin egen krop vil bilisten stirre på obskøne plakater, der reklamerer for en biograffilm. Øjet skal holdes i skak, så det ikke ødelægger både menneskets sind og krop. Øret hungrer efter skandaler og frække ting. Det overtaler dig ikke til at deltage i foredrag, der virkelig kan hjælpe dig i din åndelige udvikling. Selv hvis du får mulighed for at deltage i en, vil øret afholde dig fra det ved at give dig hovedpine. Men når nogen skælder ud på en anden, opnår de to ører maksimal koncentration. Tungen er dobbelt farlig, hvis den ikke holdes i skak, for den taler skandaløst og skaber en trang til at smage. Det er næsten umuligt at lede tungen ind på vejen til japa og dhyana (åndelige recitationer og meditation), uanset hvor sødt Herrens navn er. Når øjet, øret og tungen er under kontrol og i stand til at blive brugt til selvforbedring, kan sindet og hånden også let holdes i skak. Så når mennesket erkender sig selv, er der ingen grund til at spørge, hvor Gud bor. Han bor i menneskets rene hjerte og skinner klart i sin medfødte pragt af visdom, kraft og kærlighed. – Sri Sathya Sai Baba, 20. marts 1977.

Helliggør den tid, du har fået, med værdige gerninger, oplev lyksalighed og del den med andre. – SAI BABA

Саи вдохновляет Apr 2, 2025

Глаз всегда стремится к мерзкому и пошлому. Невзирая на опасность для собственной жизни и тела, автомобилист будет смотреть на непристойные плакаты с рекламой фильма. Глаз нужно держать в узде, чтобы он не разрушил не только тело, но и разум человека. Ухо жаждет скандалов и пикантных вещей. Оно не убеждает вас посещать дискурсы, которые действительно могут помочь в духовном развитии. Даже если вам удастся посетить их, ухо отговорит вас, вызвав головную боль. Но когда кто-то осыпает другого оскорблениями, оба уха достигают максимальной концентрации. Язык вдвойне опасен, если его не держать в узде, ведь он злословит и порождает тягу к вкусовым ощущениям. Язык практически невозможно направить на путь джапы и дхьяны (духовной декламации и медитации), каким бы сладостным ни было Имя Господа. Когда глаз, ухо и язык находятся под контролем и могут быть использованы для самосовершенствования, ум и рука также легко могут быть взяты под контроль. Таким образом, когда человек осознает себя, ему не нужно спрашивать, где обитает Бог. Он обитает в чистом сердце человека, ясно сияя в своем врожденном великолепии Мудрости, Силы и Любви. – Шри Сатья Саи Баба, 20 марта 1977 г.

Освящайте время, отпущенное вам, достойными делами, испытывайте блаженство и делитесь им с другими. – САИ БАБА

Sai Inspiruje 2 kwietnia 2025 r.

Oko zawsze szuka tego, co nikczemne i wulgarne. Nie zważając na niebezpieczeństwo dla własnego życia i ciała, kierowca będzie wpatrywał się w obsceniczne plakaty reklamujące film. Oko musi być trzymane w ryzach, aby nie zrujnowało umysłu i ciała człowieka. Ucho pragnie skandalu i pikantnych rzeczy. Nie przekonuje cię do uczęszczania na wykłady, które mogą naprawdę pomóc w twoim duchowym rozwoju. Nawet jeśli zdarzy ci się wziąć w nich udział, ucho zniechęca cię, przyprawiając o ból głowy. Ale kiedy ktoś obrzuca drugiego obelgami, dwoje uszu osiąga maksymalną koncentrację. Język jest podwójnie niebezpieczny, o ile nie jest trzymany w ryzach, ponieważ mówi skandalicznie i wywołuje pragnienie smaku. Niemal niemożliwe jest skierowanie języka na ścieżkę japa i dhyana (duchowych recytacji i medytacji), bez względu na to, jak słodkie jest Imię Pana. Kiedy oko, ucho i język są pod kontrolą i mogą być używane do samodoskonalenia, umysł i ręka również mogą być łatwo trzymane w ryzach. Tak więc, gdy człowiek uświadamia sobie siebie, nie ma potrzeby pytać, gdzie mieszka Bóg. On mieszka w czystym sercu człowieka, jasno świecąc w swoim wrodzonym blasku Mądrości, Mocy i Miłości. – Sri Sathya Sai Baba, 20 marca 1977 r.

Uświęcaj czas dany ci przez godne uczynki, doświadczaj błogości i dziel się nią z innymi. – SAI BABA

Sai Inspires Apr 2, 2025
en_GBEnglish