The body is the temple of God; He is resident in the heart; buddhi (intelligence) is the lamp lit in that altar; now, every gust of wind that blows through the windows of the senses affects the flame of the lamp and dulls its light, threatening even to put it out. So, close the windows; do not keep them open for dire attraction from objects. Keep buddhi sharp, so that it may cut the mind like a diamond and convert it into a blaze of light, instead of being a dull pebble. Discrimination (nityanitya vastu viveka or distinguishing between the eternal and temporary) is an important instrument of spiritual progress. The reasoning faculty must be employed to distinguish between the limited and the unlimited, the temporary and the Eternal. That is its legitimate use. Shankaracharya names his work on the principles of Advaita as “Viveka Chudamani”, for he wanted to emphasise the value of viveka for the realisation of the evanescence of life and the Oneness of the Universe. – Sri Sathya Sai,, Oct 02, 1965.

By cultivating unwavering discrimination, avidya (ignorance) can be destroyed.  – SAI BABA

Sai inspiriert, 11. April 2025

Der Körper ist der Tempel Gottes; Er wohnt im Herzen; Buddhi (Intelligenz) ist das Licht, das auf diesem Altar entzündet wird; nun, jeder Windstoß, der durch die Fenster der Sinne weht, beeinflusst die Flamme der Lampe und trübt ihr Licht, droht sogar, sie zu löschen. Also, schließt die Fenster; haltet sie nicht offen für die schreckliche Anziehungskraft von Objekten. Schärft Buddhi, damit sie den Geist wie ein Diamant schneiden und in ein Lichtmeer verwandeln kann, anstatt ein stumpfer Kiesel zu sein. Unterscheidung (nityanitya vastu viveka oder Unterscheidung zwischen dem Ewigen und dem Vergänglichen) ist ein wichtiges Instrument des spirituellen Fortschritts. Die Fähigkeit zur Argumentation muss eingesetzt werden, um zwischen dem Begrenzten und dem Unbegrenzten, dem Vergänglichen und dem Ewigen zu unterscheiden. Das ist ihr legitimer Nutzen. Shankaracharya nannte sein Werk über die Prinzipien von Advaita „Viveka Chudamani“, weil er den Wert von Viveka für die Erkenntnis der Vergänglichkeit des Lebens und der Einheit des Universums hervorheben wollte. – Sri Sathya Sai, 2. Oktober 1965.

Durch die Kultivierung unerschütterlicher Unterscheidungskraft kann Avidya (Unwissenheit) zerstört werden. – SAI BABA

Sai Inspires 11 de abril de 2025

El cuerpo es el templo de Dios; Él reside en el corazón; la buddhi (inteligencia) es la lámpara encendida en ese altar; ahora, cada ráfaga de viento que sopla a través de las ventanas de los sentidos afecta la llama de la lámpara y atenúa su luz, amenazando incluso con apagarla. Así que cierra las ventanas; no las mantengas abiertas por la terrible atracción de los objetos. Mantén el buddhi agudo, para que pueda cortar la mente como un diamante y convertirla en un resplandor de luz, en lugar de ser una piedra opaca. La discriminación (nityanitya vastu viveka o distinguir entre lo eterno y lo temporal) es un instrumento importante del progreso espiritual. La facultad de razonamiento debe emplearse para distinguir entre lo limitado y lo ilimitado, lo temporal y lo eterno. Ese es su uso legítimo. Shankaracharya llama a su obra sobre los principios del Advaita «Viveka Chudamani», porque quería enfatizar el valor de viveka para la comprensión de la fugacidad de la vida y la Unidad del Universo. – Sri Sathya Sai, 2 de octubre de 1965.

Al cultivar la discriminación inquebrantable, avidya (ignorancia) puede ser destruida. – SAI BABA

Sai Inspires 11 avril 2025

Le corps est le temple de Dieu ; Il réside dans le cœur ; la bouddhi (l’intelligence) est la lampe allumée sur cet autel ; or, chaque souffle de vent qui s’engouffre par les fenêtres des sens affecte la flamme de la lampe et en atténue la lumière, au point de menacer de l’éteindre. Alors, fermez les fenêtres ; ne les laissez pas ouvertes à l’attraction funeste des objets. Gardez la bouddhi aiguisée, afin qu’elle puisse tailler l’esprit comme un diamant et le transformer en une flamme de lumière, au lieu d’être un caillou terne. La discrimination (nityanitya vastu viveka ou distinction entre l’éternel et le temporaire) est un instrument important du progrès spirituel. La faculté de raisonnement doit être employée pour distinguer le limité de l’illimité, le temporaire de l’éternel. C’est son utilisation légitime. Shankaracharya nomme son ouvrage sur les principes de l’Advaita « Viveka Chudamani », car il voulait souligner la valeur du viveka pour la réalisation de l’évanescence de la vie et de l’Unité de l’Univers. – Sri Sathya Sai, 2 octobre 1965.

En cultivant une discrimination inébranlable, l’avidya (ignorance) peut être détruite. – SAI BABA

Sai Ispira 11 aprile 2025

Il corpo è il tempio di Dio; Egli risiede nel cuore; il buddhi (l’intelligenza) è la lampada accesa in quell’altare; ora, ogni folata di vento che soffia attraverso le finestre dei sensi colpisce la fiamma della lampada e attenua la sua luce, minacciando persino di spegnerla. Quindi, chiudi le finestre; non tenerle aperte per la terribile attrazione degli oggetti. Mantieni acuto il buddhi, in modo che possa tagliare la mente come un diamante e convertirla in un bagliore di luce, invece di essere un sasso opaco. La discriminazione (nityanitya vastu viveka, ovvero distinguere tra l’eterno e il temporaneo) è uno strumento importante per il progresso spirituale. La facoltà di ragionamento deve essere impiegata per distinguere tra il limitato e l’illimitato, il temporaneo e l’eterno. Questo è il suo uso legittimo. Shankaracharya intitola il suo lavoro sui principi dell’Advaita “Viveka Chudamani”, perché voleva sottolineare il valore del viveka per la realizzazione dell’evanescenza della vita e dell’Unità dell’Universo. – Sri Sathya Sai, 2 ottobre 1965.

Coltivando una discriminazione incrollabile, l’avidya (ignoranza) può essere distrutta. – SAI BABA

Sai Inspira Apr 11, 2025

O corpo é o templo de Deus; Ele reside no coração; buddhi (inteligência) é a lâmpada acesa nesse altar; agora, cada rajada de vento que sopra através das janelas dos sentidos afecta a chama da lâmpada e embota a sua luz, ameaçando mesmo apagá-la. Por isso, fecha as janelas; não as mantenhas abertas para a terrível atração dos objectos. Mantém buddhi afiado, para que possa lapidar a mente como um diamante e convertê-la numa chama de luz, em vez de ser um calhau sem brilho. A discriminação (nityanitya vastu viveka ou distinção entre o eterno e o temporário) é um importante instrumento de progresso espiritual. A faculdade de raciocínio deve ser empregue para distinguir entre o limitado e o ilimitado, o temporário e o Eterno. É esse o seu uso legítimo. Shankaracharya designa a sua obra sobre os princípios de Advaita como “Viveka Chudamani”, pois queria enfatizar o valor de viveka para a realização da evanescência da vida e da Unidade do Universo. – Sri Sathya Sai, 02 de outubro de 1965.

Ao cultivar uma discriminação inabalável, avidya ( ignorância) pode ser destruída.  – SAI BABA

Sai Inspires Απρ 11, 2025

Το σώμα είναι ο ναός του Θεού- κατοικεί στην καρδιά- το buddhi (νοημοσύνη) είναι η λάμπα που ανάβει σε αυτόν τον βωμό- τώρα, κάθε ριπή ανέμου που φυσάει μέσα από τα παράθυρα των αισθήσεων επηρεάζει τη φλόγα της λάμπας και θαμπώνει το φως της, απειλώντας ακόμη και να τη σβήσει. Έτσι, κλείστε τα παράθυρα- μην τα κρατάτε ανοιχτά για τρομερή έλξη από αντικείμενα. Κρατήστε το buddhi αιχμηρό, ώστε να μπορεί να κόβει το νου σαν διαμάντι και να τον μετατρέπει σε φλόγα φωτός, αντί να είναι ένα θαμπό βότσαλο. Η διάκριση (nityanitya vastu viveka ή διάκριση μεταξύ του αιώνιου και του προσωρινού) είναι ένα σημαντικό εργαλείο της πνευματικής προόδου. Η λογική ικανότητα πρέπει να χρησιμοποιείται για τη διάκριση μεταξύ του περιορισμένου και του απεριόριστου, του προσωρινού και του Αιώνιου. Αυτή είναι η νόμιμη χρήση της. Ο Shankaracharya ονομάζει το έργο του σχετικά με τις αρχές της Advaita ως «Viveka Chudamani», γιατί ήθελε να τονίσει την αξία της viveka για τη συνειδητοποίηση της αιωνιότητας της ζωής και της Ενότητας του Σύμπαντος. – Σρι Σάθια Σάι, 02 Οκτωβρίου 1965.

Με την καλλιέργεια της ακλόνητης διάκρισης, η avidya ( άγνοια) μπορεί να καταστραφεί.  – SAI BABA

Sai inspirerer 11. april 2025

Kroppen er Guds tempel; Han bor i hjertet; buddhi (intelligens) er lampen, der er tændt i det alter; nu påvirker hvert vindpust, der blæser gennem sansernes vinduer, lampens flamme og sløver dens lys og truer endda med at slukke den. Så luk vinduerne; lad være med at holde dem åbne for tiltrækning fra objekter. Hold buddhi skarp, så den kan slibe sindet som en diamant og forvandle det til et lysglimt i stedet for at være en kedelig sten. Skelnen (nityanitya vastu viveka eller at skelne mellem det evige og det midlertidige) er et vigtigt instrument for åndelig fremgang. Fornuftsevnen skal bruges til at skelne mellem det begrænsede og det ubegrænsede, det midlertidige og det evige. Det er dens legitime brug. Shankaracharya kalder sit værk om Advaita-principperne for »Viveka Chudamani«, fordi han ønskede at understrege værdien af viveka for erkendelsen af livets forgængelighed og universets enhed. – Sri Sathya Sai, 02. oktober 1965.

Ved at dyrke urokkelig skelneevne kan avidya ( uvidenhedødelægges.  – SAI BABA

Sai Inspiruje 11 kwietnia 2025 r.

Ciało jest świątynią Boga; On mieszka w sercu; buddhi (inteligencja) jest lampą zapaloną w tym ołtarzu; teraz każdy podmuch wiatru, który wieje przez okna zmysłów, wpływa na płomień lampy i przytępia jej światło, grożąc nawet jej zgaszeniem. Tak więc, zamknij okna; nie trzymaj ich otwartych, aby nie przyciągać przedmiotów. Utrzymuj buddhi ostre, aby mogło ciąć umysł jak diament i przekształcić go w płomień światła, zamiast być tępym kamykiem. Rozróżnianie (nityanitya vastu viveka lub rozróżnianie między tym, co wieczne, a tym, co tymczasowe) jest ważnym narzędziem duchowego postępu. Zdolność rozumowania musi być wykorzystywana do rozróżniania między tym, co ograniczone, a tym, co nieograniczone, między tym, co tymczasowe, a tym, co wieczne. Takie jest jego uzasadnione zastosowanie. Shankaracharya nazwał swoją pracę na temat zasad Advaity „Viveka Chudamani”, ponieważ chciał podkreślić wartość viveki dla uświadomienia sobie ulotności życia i Jedności Wszechświata. – Śri Sathya Sai, 02 października 1965 r.

Kultywując niezachwianą dyskryminację, można zniszczyć avidya ( ignorancję).  – SAI BABA

Саи вдохновляет Апр 11, 2025

Тело – храм Бога; Он обитает в сердце; буддхи (интеллект) – светильник, зажженный на этом алтаре; теперь каждый порыв ветра, врывающийся в окна чувств, влияет на пламя светильника и притупляет его свет, угрожая даже потушить его. Поэтому закройте окна; не держите их открытыми, чтобы не привлекать внимание объектов. Держите буддхи острым, чтобы он мог огранить ум, как алмаз, и превратить его в сияние, а не в тусклый камешек. Дискриминация (нитьянити васту вивека , или различение вечного и временного) – важный инструмент духовного прогресса. Умственные способности должны использоваться для различения ограниченного и неограниченного, временного и вечного. Это его законное применение. Шанкарачарья назвал свою работу о принципах Адвайты «Вивека Чудамани», поскольку хотел подчеркнуть значение вивеки для осознания мимолетности жизни и Единства Вселенной. – Шри Сатья Саи, 02 октября 1965 г.

Культивируя непоколебимую дискриминацию, можно уничтожить авидью ( невежество).  – САИ БАБА

Sai Inspires Apr 11, 2025
en_GBEnglish