Questions may be asked and doubts expressed by many about the state of a person after attaining fulfillment, the fullness of awareness. The person’s life will be saturated with unexcelled divine bliss (ananda). The person will experience oneness of thought, emotion, and knowledge with all. The person will be in ecstasy, immersed in the One and Only, the eternal divine Principle, for that alone can confer joy during the process of living. Genuine joy is this and no other. God is the embodiment of eternal ever-full joy. Those loyal to Indian (Bharatiya) culture, whatever sect or faith they claim as their special mould, accept this axiom: God is the highest source of joy. This conclusion (matha) they accept as the dearest and most pleasurable (abhimatha). – Sathya Sai Vahini, Ch 2.
Gedanke für den Tag aus Prasanthi Nilayam vom 18. Oktober 2022
Viele stellen vielleicht Fragen und äußern Zweifel über den Zustand einer Person, nachdem sie die Erfüllung, die Fülle des Bewusstseins, erreicht hat. Das Leben der Person wird von unübertroffener göttlicher Glückseligkeit (ananda) durchdrungen sein. Die Person wird das Einssein von Gedanken, Gefühlen und Wissen mit allem erfahren. Die Person wird in Ekstase sein, eingetaucht in das Eine und Einzige, das ewige göttliche Prinzip, denn nur das kann während des Lebensprozesses Freude schenken. Echte Freude ist dies und nichts anderes. Gott ist die Verkörperung der ewigen, allumfassenden Freude. Diejenigen, die der indischen (Bharatiya) Kultur treu sind, egal welche Glaubensgemeinschaft oder religiöse Überzeugung sie als ihre besondere Form bezeichnen, akzeptieren dieses Axiom: Gott ist die höchste Quelle der Freude. Diese Schlussfolgerung (matha) akzeptieren sie als das Liebste und Angenehmste (abhimatha).
Sri Sathya Sai, Sathya Sai Vahini, Kapitel 2
© Sri Sathya Sai Media Centre | Sri Sathya Sai Sadhana Trust – Publications Division