When intense desire and anger (kama and krodha) are rising in hot flames from the heart, how can the cool rays of shanti (peace), satya (truth), ahimsa (non-violence) and prema (love) emanate therefrom? This human birth is a rare chance! Use it for spreading joy, not grief. Of course, it is natural for man to resent, to grow angry. But you should not allow anger free and furious scope. You know that first you have to plough the land and feed it with water, then sow the seed, pluck out weeds, guard the crop by a fence from cattle and goats, and wait patiently for harvest time. So also, the heart has to be ploughed by means of virtues fed with the water of Divine love, before the seeds of Divine Name are sown; later, the weeds have to be destroyed. It is best to prevent the cattle of unsteadiness and doubt, by putting up the fence of Discipline; then, the Name of the Lord will flower into meditation and the rich harvest of knowledge can be reaped. – Divine Discourse, Mar 29, 1965.

Gedanke für den Tag aus Prasanthi Nilayam vom 16. Januar 2022

Wenn intensives Verlangen und Zorn (kama und krodha) in heißen Flammen aus dem Herzen aufsteigen, wie können dann die kühlen Strahlen von Shanti (Frieden), Satya (Wahrheit), Ahimsa (Gewaltlosigkeit) und Prema (Liebe) von dort ausstrahlen? Dieses menschliche Leben ist eine seltene Chance! Nutzt sie, um Freude zu verbreiten, nicht Leid. Sicherlich ist es natürlich, dass der Mensch sich ärgert, dass er zornig wird. Aber ihr solltet dem Zorn nicht freien und wütenden Lauf lassen. Ihr wisst, dass ihr zuerst das Land pflügen und mit Wasser versorgen müsst, und dann den Samen säen, das Unkraut ausreißen, die Ernte durch einen Zaun vor Vieh und Ziegen schützen und geduldig auf die Erntezeit warten könnt. So muss auch das Herz durch Tugenden gepflügt werden, die mit dem Wasser der göttlichen Liebe genährt werden, bevor die Samen des göttlichen Namens gesät werden; später muss das Unkraut vernichtet werden. Es ist am besten, das Vieh der Unbeständigkeit und des Zweifels zu verhindern, indem man den Zaun der Disziplin aufstellt; dann wird der Name Gottes in der Meditation erblühen und die reiche Ernte des Wissens kann geerntet werden.

Sri Sathya Sai, 29. März 1965 © Sri Sathya Sai Media Centre | Sri Sathya Sai Sadhana Trust – Publications Division

Thought for the Day from Prasanthi Nilayam 16th January 2022