Durga represents Prakruti-mata (Mother Nature). To overcome demonic qualities arising out of the influence of Nature, the power of Nature must be invoked. This is the meaning of the worship of Durga. Nature is the protector as well as the chastiser. Lakshmi represents the protecting aspect of Nature. When Durga has destroyed the demonic qualities, Lakshmi purifies the mind. Then there is purity in speech, represented by Saraswati. The worship of Durga, Lakshmi and Saraswati is thus undertaken to get rid of the impurities in the mind and purify one’s thoughts, words and deeds. Prakruti (Nature) is the embodiment of the Divine. Man perceives Nature and experiences Nature, but is unable to recognise the Divinity in Nature. To see the external manifestations of the Divine and yet fail to recognise the Divine is a sign of stupidity. – Divine Discourse, Oct 05, 1992.

Sai inspiriert, 22. Oktober 2023

Durga repräsentiert Prakruti-Mata (Mutter Natur). Um dämonische Eigenschaften zu überwinden, die aus dem Einfluss der Natur entstehen, muss die Kraft der Natur angerufen werden. Das ist die Bedeutung der Verehrung von Durga. Die Natur ist sowohl die Beschützerin als auch die Züchtigerin. Lakshmi repräsentiert den schützenden Aspekt der Natur. Wenn Durga die dämonischen Eigenschaften zerstört hat, reinigt Lakshmi den Geist. Dann gibt es noch die Reinheit der Sprache, die durch Saraswati repräsentiert wird. Die Verehrung von Durga, Lakshmi und Saraswati wird also unternommen, um die Unreinheiten im Geist zu beseitigen und die eigenen Gedanken, Worte und Taten zu reinigen. Prakruti (Natur) ist die Verkörperung des Göttlichen. Der Mensch nimmt die Natur wahr und erfährt sie, aber er ist nicht in der Lage, die Göttlichkeit in der Natur zu erkennen. Die äußeren Manifestationen des Göttlichen zu sehen und dennoch das Göttliche nicht zu erkennen, ist ein Zeichen von Dummheit. – Sri Sathya Sai, 5. Oktober 1992.

© Sri Sathya Sai Media Centre | Sri Sathya Sai Sadhana Trust – Publications Division

Sai Inspires Oct 22, 2023